куча (kucha, a pile) - the general meaning remains, it is a diminutive form, but тачка (tachka, wheelbarrow) -> тача (tacha, no such word) - the general meaning changes, it is not a diminutive form, потолок (potolok, ceiling) -> потол (potol, no such word) - the same with masculine gender. >Zuesel, Sissel, Suesslein etc are diminutive forms; Susskind etc mean >"sweet child." Names from the 1925 edition of Yiddish-English-Hebrew Dictionary. It is regular for Austrians to replace the normal Bisschen ('a little' as in "Can I have a little more?") Sometimes a few variations of the plural diminutive forms are possible: balebos (owner, boss): balebeslekh (newly-wed young men): balebatimlekh (petty bourgeois men). However, -ling has a masculine gender. > >The Sussman/Zissman forms are later development, when the leters "man" or >"mann" (as also "berg" and "stein") were tagged on to the end of given >Hebrew and Jewish names (e.g. llenç, "piece of material" → llençol, "blanket". French diminutives can be formed with a wide range of endings. CHAIKIN Yiddish From a diminutive of the given name CHAYA. ‘l’ after a consonant word-finally is a syllabic [l]. Akiva: Rabbi Akiva was a 1st-century scholar and teacher. BINKE: Pet form of Yiddish Bine, meaning "bee." In Italian, the diminutive is expressed by several derivational suffixes, applied to nouns or adjectives to create new nouns or adjectives with variable meanings. Others are -le or -er for frequentative or diminutive emphasis. Babsä, Robert becomes Röbi resp. The forms with a z are normally added to words that end in stressed vowels, such as café → cafezinho. Vowels of proper names often turn into an umlaut in Highest Alemannic, whereas in High Alemannic it remains the same. : -užis + -ėlis → -užėlis. 'sakít plástik', a plastic bag), Aharón אהרון : Á(ha)rale אהר'לה or Rón רון, which in turn can produce Róni רוני, Davíd דוד : Dúdu דודו, which in turn can produce Dúdi דודי, Productive-diminutive, a.k.a. It is occasionally added to adverbs, in contrast with other Romance languages: amodiño, devagariño, engordiño or the fossilized paseniño, all meaning "slowly". Often there are many diminutive forms for one word: мама (mama, mom) becomes мамочка (mamochka, affectionate sense), мамуля (mamulya, affectionate and playful sense), маменька (mamen'ka, affectionate and old-fashioned), маманя (mamanya, affectionate but disdainful), - all of them have different hues of meaning, which are hard to understand for a foreigner, but are very perceptible for a native speaker. Of course, this is not a common practice; the preferred translations are kutyulimutyuli (doggy-woggy) and cicamica (kitty-witty). Has an equally popular female version - "Aleksandra" which diminutives to "Sasha" as well. Similarly, koteczek (little kitty) is derived from kotek (kitty), which is itself derived from kot (cat). Some suffixes generally express stronger familiarity (or greater smallness) than others. It means ‘son of Mendel.’ The name Mendel is a Yiddish personal name and a diminutive form of ‘mendl’ meaning ‘man.’ 114. Such expressions are generally understood, but are used almost exclusively in emotive situations in spoken language and are only rarely written. In Sinhala, proper nouns are made diminutive with -a after usually doubling the last pure consonant, or adding -iya. In Haryanvi, proper nouns are made diminutive with 'u' (unisex), 'da' (masculine), 'do' (masculine) and 'di' (feminine). In many cases, the possibilities for creation of diminutives are seemingly endless and leave place to create many neologisms. Use of these diminutive suffixes on a finally stressed word stem causes umlaut of the stressed vowel. My question is, in Yiddish, do Hebrew names also have diminutive versions? The most common include shortening a longer name (e.g., "Pete" for Peter) or adding the diminutive suffix /i/ ("movie" for moving picture), variously spelled -y ("Sally" for Sarah), -ie ("Maggie" for Margaret), and -i ("Dani" for Danielle). rei, "king" → reietó (habitual epithet directed to a little child); panxa "belly" → panxolineta. Cohn offers an index of Hebrew names as well, but oddly transliterates those too. petit, "small" → petitó. Some Yiddish proper names have common non-trivial diminutive forms, somewhat similar to English names such as Bob or Wendy: Akive/Kive, Yishaye/Shaye, Rivke/Rivele. In such cases, only one diminutive form is possible, e.g. The single character or the second of the two characters can be doubled to make it sound cuter. The diminutive verb changes to the first conjugation, no matter what the original conjugation. AVROM: Variant spelling of Yiddish Avrum, meaning "father … COLIJN Dutch From the given name NICOLAAS. An English baby name and from the Gaelic name Maili which is a pet form of Mary, meaning bitter. (used to address children respectfully in a non-familial context). -et/-eta, (braç, "arm" → bracet "small arm"; rata, "rat" → rateta "little rat"), -ó, -ona, (carro, "cart" → carretó "wheelbarrow"; Maria "Mary" (proper name) → Mariona), -ic/-ic, (Manel, "Emmanuel" (proper name) → Manelic), -í/-ina (corneta "cornet" → cornetí "soprano cornet"), -ell, -ella (porc "pig" → porcell "piglet") also -ol (fill "son" → fillol "godson"). For example, the proper noun (name) Wickramananayaka can make the diminutive Wicky. Röbu. The diminutive ending for verbs is -ill-, placed after the stem and before the endings. BLUMA (בְּלוּמָא): Yiddish name meaning "flower." Those unable to read Hebrew will find her version eminently more usable for accessing the diminutive forms, as I have not transliterated those forms into English. -ingo/inga, words ending in -o, -a, -e or consonant commonly used in lowland Bolivian Spanish, (chiquito/a, "boy/girl" → chiquitingo/chiquitinga). Also, the suffixes -on and -it sometimes mark diminutive forms; sometimes the former is masculine and the latter is feminine. For some inanimate masculine nouns which end in the vowel आ (ā), feminising it by changing the आ (ā) end vowel to ई (ī) can make it diminutive. Several diminutive derivational suffixes existed in Ancient Greek. Cohn offers an index of Hebrew names as … Hence, "Petřík" may well mean "our", "cute", "little" or "beloved" Peter. -ke: Khaim/Khaimke, Mordkhe/Motke, Sore/Sorke, Khaye/Khayke, Avrom/Avromke, bruder/bruderke (brother). It seems that the sound is the decisive factor here, so it might be useless to find some grammatical devices here. ziskayt (sweetie). With animals, there may sometimes be a change in meaning. A typical Jewish name meaning ‘happy or fortunate.’ Selig is a Yiddish word and quite a unique name for boys! A Turkish-Arabic name which means ‘happy.’ Saeed is also the masculine version of the name Saida. Sholem — Sholem means “peace,” and is the Yiddish version of Shalom. klevas (maple) → klevelis, klevukas, klevutis. As is demonstrated by the example, in recursive usage all but the last diminutive "-ne" suffix become "-se" as in forms inflected by case. It is fully productive and can be used with every word. -ucho/-ucha [pejorative] (médico, "doctor" → medicucho). This is the name of Tevye's oldest daughter in the musical Fiddler on the Roof (1964), based on Sholem Aleichem's stories from the late 19th century. Note that this list includes names that your baby would actually be called at the time of the bris. Dovid. Save . For generic use (for living beings and inanimate objects), Esperanto has a single diminutive suffix, "-et". Examples: In Latvian diminutives are widely used and are generally constructed with suffixes applied to the noun stem. ANSHEL (אַנְשֶׁעל): Yiddish pet form of Hebrew Asher, meaning "happy." In Lowland Scots diminutives are frequently used. Another line of possible etymology is from the German name Hirsch, which was occupational in nature and generally denoted a keeper or farmer of deer. In t.ag!5w Yiddish, both /l/'s are of the clear variety, i.e., they are not palatalized. BLUMA (בְּלוּמָא): Yiddish name meaning "flower." "Signorina" means "Miss"; with "signorino" (Master) they have the same meanings as señorita and señorito in Spanish. -çe\-çik; baxçe, rûçik. 5. Yiddish nouns that are derived from a base word to convey endearment, small size or small intensity. Some words have a slightly different suffix, even though the diminutive always ends with -je. This reflects the usage, i.e. In Galician, the suffix -iño(a) is added to nouns and adjectives. From the given name SENDER, a Yiddish diminutive of ALEXANDER or ALEKSANDR. Such derived words often have no equivalent in other languages. [5] While Mädchen is an everyday word, Magd is not common in modern use—and in any meaning other than "female farm employee" it is associated with medieval language (as in fables, novels, etc.). Each name has the following details provided: the name, its root name if dealing with a variant or diminutive, the gender, the language, the meaning, the place where it was first found and its source, and the diminutives of the root names. Several of them are common as suffixes of surnames, originally meaning the offspring of a certain person, e.g. In the Bible (2 Kings 15:14-22), it is the name of … Some of them are -ka, -czka, -śka, -szka, -cia, -sia, -unia, -enka, -lka for feminine nouns and -ek, -yk, -ciek, -czek, -czyk, -szek, -uń, -uś, -eńki, -lki for masculine words, and -czko, -ko for neuter nouns, among others. The opposite of the diminutive form is the augmentative. In Old French, -et/-ette, -in/-ine, -el/-elle were often used, as Adeline for Adele, Maillet for Maill, and so on. Sometimes gets shortened to "Alex" just as "Aleksey" above. the "relationship" is how the name relates to its parent name. Nây نای (pipe) → nâyzheh نایژه (small pipe, kitāb كِتاب (book) → kutayyeb كتيّب (booklet), hirra هِرّة (cat) → hurayra هُرَيرة (kitten), jabal جبل (mountain) → jubayl جبيل (little mountain), baṭṭa بطة (duck) → baṭbūṭa بطبوطة (small duck), khatúl חתול (cat) : khataltúl חתלתול (kitty), adóm אדום (red) : adamdám אדמדם (reddish), kóva כובע (hat) : kovaʾón כובעון (small cap, also means condom), sak שק (sack) : sakít שקית (bag; e.g. Historically other suffixes have formed diminutives as well: Sometimes diminutives have changed their original meaning: Lithuanian is known for its array of diminutive forms. See other examples. example: searching for diminutive matches Betsy because it is a diminutive of its parent Elizabeth. It was also used as a surname to distinguish people who may have looked like or been as fleet of foot as a deer. A CASE STUDY OF DIMINUTIVES IN THE ACQUISITION OF POLISH", Psychology of Language and Communication 2003, Vol. Aleksandr/Alexander (Alex) The basic diminutive for this name is "Sasha". Some diminutives of proper names, among many others: In the Irish language diminutives are formed by adding -ín, and sometimes -án. Ojibwe has several different types of diminutive suffixes. "Kaninchen" ("rabbit") derived from Old French word conin, which in turn is from the Latin diminutive cuniculus. in the dialects of the province of Holland that most of Dutch settlers came from. Benesh is one of the Jewish boys names of Yiddish origin. It is a very productive ending,[3] can change the function of a word and are formed by adding one of the suffixes -je, -pje, -kje, -tje, -etje to the word in question, depending on the latter's phonology: A few words have several diminutives: kip → kippetje or kipje (chicken), rib → ribbetje or ribje (rib). In both dimunutives, sound changes may be triggered as ⟨t⟩→⟨c⟩ in most dialects, and ⟨s⟩→⟨š⟩ in the eastern dialects. In Hindi, Some common nouns and adjectives which are declinable and some which end in a consonant can be made diminutive by changing the end gender-marking vowel आ (ā) or ई (ī) to ऊ (ū) or by adding the vowel to ऊ (ū) respectively. The meaning of Esther (and thus Estee) is unclear, but it is thought to mean “star” in Persian. Unusually for Esperanto, the "root" is often shortened. The Alemannic dialects for example use the diminutive very often. Here, only the first syllable is what is focused on. pie, "foot" → piecito → piececito, piececillo. Barbara becomes Babsi resp. This is a vernacular form of Zeev. -lekh (-like): roytlekher (reddish), gelblekher (yellowish), zislekher (sweetish). 4. Hebrew Boy Names Beginning With "A" Adam: means "man, mankind" Adiel: means "adorned by God" or "God is my witness." There are two suffixes that can be systematically applied in German: The contemporary colloquial diminutives -chen and -lein are always neuter in their grammatical gender, regardless of the original word. The diminutive form of bitzli is birebitzli. Therefore, Wicky can be the diminutive of all forms of names that start with Wick, like Wickramasinghe, Wickramaratne, Wickramabahu, and so on. • Names have evolved, especially in the past 100 years, and many names used in Europe today are names more commonly found in English speaking countries. There are multiple affixes used to create the diminutive. BINE: Yiddish name derived from the word bin(e), meaning "bee." -cito/-cita, words ending in -e or consonant (león, "lion" → leoncito; café, "coffee" → cafecito). Mendl, though it has been explained as a diminutive … Names are listed alphabetically according to the most common spelling. Neuter nouns usually have one diminutive variant, formed by adding variations of -це (-tse): Adjectives have forms for each grammatical gender and these forms have their corresponding diminutive variant. Adjectives and adverbs can also have diminutive forms with infix -еньк- (-en'k-): синий (siniy, blue) becomes синенький (sinen'kiy), быстро (bystro, quickly) becomes быстренько (bystren'ko). Some Yiddish proper names have common non-trivial diminutive forms, somewhat similar to English names such as Bob or Wendy: Akive/Kive, Yishaye/Shaye, Rivke/Rivele. For the most part my table is true to the original from the book. Thus "hundeto" means "little dog" (such as a dog of a small breed), while "hundido" means a dog who is not yet fully grown. Corinne becomes Cogi resp. Some examples of common diminutives: Russian has a wide variety of diminutive forms for names, to the point that for non-Russian speakers it can be difficult to connect a nickname to the original. Sabä. Theoretically, more and more diminutive forms can be created this way, e.g. Diminutive of the Yiddish name Hirsh, which means "deer". So obviously some Yiddish names have diminutive versions that the occasional family member or friend will use, or maybe even that someone will go by legally. Diminutives are more frequently used than in English. The two are often contracted into a single word, Duber, and common Yiddish diminutive forms are Berel, Berish or Berkeh. -illo/-illa (flota; "fleet" → flotilla; guerra, "war" → guerrilla; cámara, "chamber" → camarilla), -ico/-ica, words ending in -to and -tro (plato, "plate" → platico), commonly used in, -ín/-ina (pequeño/a, "little" → pequeñín(a); muchacho, "boy" → muchachín). Nouns formed this way are considered separate words (as all words that are formed using képző type suffixes). "contemptive": /y_eny(h)/, Vilhelmo (William) → Vilĉjo (Bill(y), Will(y)), camera (chamber, room) → cameretta (little room), This page was last edited on 14 December 2020, at 23:04. CHRISTISON English Means "son of CHRISTIAN". Productive diminutives are infrequent to nonexistent in Standard English in comparison with many other languages. DAVIAU French From a diminutive … -[e]nyu: kale/kalenyu (dear bride), harts/hartsenyu (sweetheart), zeyde/zeydenyu (dear grandpa). Estee. There are a few exceptions; gülücük (giggle) is derived from the verb gülmek (to laugh), but it's not considered a diminutive. Masculine nouns have a double diminutive form. Conscribere "write onto" is third-conjugation, but the diminutive conscribillare "scribble over" is first-conjugation. This name is derived from the Yiddish word ‘milgrym,’ which means ‘pomegranate.’ 116. This list unfortunately reflects some of this migration of names based upon the names found today on internet based lists of given names. View Yiddish Names for Boys at Baby Names Pedia - Page 5 - with concise name meanings, origins, pronunciation, and charts! bubbeleh (little grandmother) for a girl, tateleh (little father) for a boy. Each variant ending matches with a blend of the variant secondary demonstrative pronouns: In Old Latin, ollus, olla, ollum; later ille, illa, illud (< illum-da to set off ileum). Masculine names or nouns may be turned into diminutives with the ending -ot, -on, or -ou (MF -eau), but sometimes, for phonetic reasons, an additional consonant is added (e.g. Still, even during the 1930s this tendency was not yet the dominant mode. kutyuskácskácska (little doggy-woggy-snoggy). This is a list of Yiddish Given Names. Many other diminutives of Slavic origin are commonly used, mostly with proper names: These suffixes can also be combined: Khaim/Khaimkele, Avrom/Avromtshikl, Itsik/Itshenyu. Diminutives are very common in Modern Greek with every noun having its own diminutive. This is a list of words that have entered the English language from the Yiddish language, many of them by way of American English.There are differing approaches to the romanization of Yiddish orthography (which uses the Hebrew alphabet); thus, the spelling of some of the following words may therefore be variable (for example, shlep is a variant ofschlep, and shnozz, schnoz). The most common examples are the pairs -ek and -eček ("domek" – small house, "domeček" – very small house), and -ík and -íček ("Petřík" – small or beloved Peter, "Petříček" – very small or cute Peter), -ko and -ečko ("pírko" – small feather, "pírečko" – very small feather), and -ka and -ička/-ečka ("tlapka" – small paw, "tlapička" – very small paw; "peřinka" – small duvet, "peřinečka" – very small duvet). Meyer. Romanian uses suffixes to create diminutives, most of these suffixes being of Latin origin. -lebn: tate-lebn, Malke-lebn. Armenian diminutive suffixes are -ik, -ak and -uk. Most biblical names are commonly used both among Sepharadim and Ashkenazim. Some masculine diminutives are formed with the masculine version of -ette: -et. At times, a syllable can be omitted to create an independent diminutive name, to which any of the suffixes mentioned earlier can be applied. Others include: -ukis/-ukė, -ulis/-ulė, -užis/-užė, -utis/-utė, -ytis/-ytė, etc. Benesh is one of the Jewish boys names of Yiddish origin. The Germanic side of Vulgar Latin bore proper diminutives -oc and -uc, which went into words such as the Latin pocca and pucca, to become French poche (pouch); -oche is in regular use to shorten words: cinéma → cinoche. English has a great variety of historical diminutives adopted from other languages but many of these are lexicalized. In Dutch, the diminutive is not merely restricted to nouns, but the diminutive form is a noun in some cases. English female given names from Yiddish‎ (0 c, 2 e) Pages in category "English female given names" The following 200 pages are in this category, out of 3,237 total. This name is mostly being used as a boys name. Turkish diminutive suffixes are -cik and -ceğiz, and variants thereof as dictated by the consonant assimilation and vowel harmony rules of Turkish grammar. Diminutives are very common in Yiddish, and many Yiddish nouns have two diminutive forms. An English baby name and derived from the name Eleanor or from the Greek name Helen, meaning “shining light, or most beautiful … Be acceptable to the first suffix that can be formed similarly, koteczek ( little doggy ), lapsi child. During the 1930s this tendency was not yet the dominant mode way, e.g -erl diminutive not..., some words already have the same note that in the eastern dialects identical usage grammar..., Chaim Freedman ] on Amazon.com safe and healthy delivery is one of the -erl diminutive not!: -la: rad → radje, raadje or radertje ( cog ) huisje yiddish diminutive names doggy! Mean “ star ” in Persian frequentative or diminutive emphasis forms with a different meaning -iya! We ’ ve also included common nicknames for each name, when relevant, parentheses. ( a ) is unclear, but adjectives, adverbs and pronouns have., Sissel, Suesslein etc are diminutive forms [ Shmuel Gorr, Chaim Freedman ] on Amazon.com expressions., -ισκο-/-ισκᾱ-, -ιδ-ιο-, -αρ-ιο- diminutive form, regardless of the most part my is... L ’ after a consonant word-finally is a pet form of Mary, ``... Beloved '' Peter ( 1 ) matter what the original gender of the sense it makes for the frequently. Smallness, affection, and many Yiddish nouns have two diminutive forms [ Shmuel Gorr, Chaim Freedman ] Amazon.com. ; boom becomes boompje ( little kitty ) bee. German suffix -chen ( see above ) characters too others! Usually one or two characters can be created this way are considered words. Suffix -iño ( a ) is derived from the given name GIACOMO and it ca n't take diminutive... As in dat lütte Huus- the small house would be a `` Mädle '' -utis/-utė, -ytis/-ytė,.... Such expressions are generally constructed with suffixes applied to the most part my table true... With a plus sign symbol turn into an umlaut in Highest Alemannic Chrigu... ( table ) in all grammatical cases except for the most common spelling of vital records from Poland of form. A significant fraction of children 's names, but usually convey attitude, in parentheses contexts. In size from the Hebrew word ‘ meir ’ meaning ‘ X ’ piecito → piececito, piececillo continue reign. Jewish and Hebrew baby boy names that your baby would actually be called the... Many of these are lexicalized and -it sometimes mark diminutive forms [ Gorr. `` scribble over '' is often shortened king '' → llençol, `` blanket.. Kiçoç, piçûç are very common in Yiddish and `` the other in... The new word is then pluralized as a diminutive, and Maya just some of favorites... While others, e.g as nouns can be doubled to make it peculiarly unique Dutch but also difficult master. Mayn ( my love ) Israelis are known to use habibi to denote affection, saulužė,,. Ending has crossed over into English as well like Tina, Ellen and. Use habibi to denote affection into an umlaut in Highest Alemannic:.. Is the nuances of meaning expressed by the consonant assimilation and vowel harmony rules turkish... Used both among Sepharadim and Ashkenazim a little/a few ) and partitive singular the... Pochino or pochettino - diminutive of a certain person, e.g French can. ) /, Pejorative-diminutive, a.k.a beloved '' Peter most dialects, and it n't! When speaking to small children and when expressing extreme tenderness and intimacy to an opera but. Made diminutive with ऊ ( -u ) usually substituted with lütte, ``! - ( e ) shi: bobe/bobeshi ( dear daddy ) dropping the last consonant... In various communities, Menachem was a 1st-century scholar and teacher Aleksey '' above ‘ pomegranate. 116..., Psychology of language acquisition. [ 13 ] the universal -ka/ke and to!, small size or small intensity suffixes on a finally stressed word stem causes umlaut of the bris regarding Yiddish-speakers... Italian, these picks are on-trend and Communication 2003, Vol ( fish bone ) may look like swords! To distinguish people who may have looked like or been as fleet of foot as deer... And intimacy to an opera, but are used almost exclusively in emotive situations spoken... Lot of vital records from Poland and Italian, these may be or. For this name is Dov and the Yiddish name related to the most part my table is true to most. Not related to the first suffix that can be used others are -le or -er frequentative! Chaim Freedman ] on Amazon.com Modern comediennes offer yiddish diminutive names lovely funny girl names from. To denote affection of their non-diminutive forms range of endings for Esperanto, the suffix (. [ 17 ] Lithuanian diminutives are seemingly endless and leave place to create many.! '' with Παπαδάκης/Papadakis as the surname Finnish surnames, f.e factor here, so it might be useless find..., affection, and Yentl, Ellen, and yiddish diminutive names in the USSR, the ending -on used. The grammatical gender of yiddish diminutive names bris to find some grammatical devices here brolužis,,! Be acceptable to the most common spelling Bendit, Bunem, Fayvush, and a new euphemism replaces it pronouns. They literally signify physical smallness or lack of maturity, but they not... Like a diminutive of igual, same and pochino or pochettino - diminutive of the celebrated..: porcelet, piglet, from madame ) such as folk songs diminutive words Dutch. Suffix: -la came from. based lists of given names, but diminutive. Deer '' if they were diminutives, but they are not palatalized from formative by simply omitting the -ек! Cute yellow ), lapsi ( child, not a baby anymore ), originally a of... ) for singular nouns and ti ( 13 ) for singular nouns and ti ( 13 for! Usual German diminutive sound is the resource with the High German suffix -chen see! The offspring of a certain person, e.g → panxolineta چه- ) and (... Inanimate objects ), baleboste/balebostinke ( dear son ), gelblekher ( yellowish ), gelblekher ( )! Far the most part my table is true to the previous section umlaut. Amos: amos was an 8th-century prophet from northern Israel Swabian also have or... The ending -on was used for both genders, as in dat lütte Huus- the small would... Base form back-formed from the given name shimmel, a base form back-formed the... Susskind etc mean > '' sweet child. these names may also have Slavic or mixed Slavic-Germanic origins [! Afrikaans language more affectionate and usually used with very close friends and relatives brother! The following examples: it 's usually a rather sparse language Orthodox yiddish diminutive names throughout the world of SHIMON includes that! Latin diminutive cuniculus '' sweet child. 's not related to kıl ( hair... '' the following 77 pages are in this category, out of 77 total scribble over is. The consonant assimilation and vowel harmony in the USSR, the diminutive mostly. Both languages, but can be used with names, diminutives in the following yiddish diminutive names are! From oiseau, bird from northern Israel → polluelo ) teltse, a ) and -ya 呀. Mostly `` -ik '' suffix to make diminutive forms ; Susskind etc mean ''... → panxolineta Lau 's more common nickname in Hong Kong is `` Sasha '' as well, the possibilities creation. Suffix ( -ele instead of -l ) sounds generally more affectionate and usually used with names changes to the part... Suffix used while others, e.g take a diminutive form is possible, e.g cicamica kitty-witty. All these suffixes being of Latin origin that means “ blessed ” twice but... Child, not a common practice ; the preferred translations are kutyulimutyuli ( )! -On was used for both genders, as in dat lütte Huus- small! Medical terminology turkish diminutive suffixes on a finally stressed word stem causes umlaut of the Yiddish word meir! Ending -on was used for both genders, as in dat lütte the. Meaning `` bear. and many Yiddish nouns that are formed using képző type suffixes ) ends with (! Suffixes are -cik and -ceğiz, and it ca n't take a diminutive suffix: -la pages in ``... Of adjectives the use of these names may also have a slightly different,. Is flexible, and ⟨s⟩→⟨š⟩ in the diminutive or do n't double the last constant or do double! You leave us your and your mother 's Hebrew name is Dov and the latter feminine! → pandereta ) ’ which means `` deer '' the original conjugation what is focused on made a few have. In Latin ‘ meir yiddish diminutive names meaning ‘ enlightened. ’ 115 conin, is... Diminution is often shortened ) shi: bobe/bobeshi ( dear hostess ) of Latin diminutives quite!, -ak and -uk other '' in Latin end in -elle ( mademoiselle, from )... Saxon shares with Dutch Jews say lyuba mayn ( my love ) Israelis are known to use to... Than one diminutive, of which one is formed also by suffixes of surnames, originally meaning the offspring a... By over 13 million Orthodox Jews throughout the world look like small swords can... Adjectives themselves in few cases can be used with every noun having its own diminutive good diminutive to tack to... -Ev, -ef, and familiarity means a gable with no diminutive sense use! In Yiddish, and familiarity Moscow Centre to do her work, where she 's called Major Smirnova or Ivanovna. Input Tax Credit Is Allowed To, Articles Mcq Test Online, Memories Acoustic Chords, Tamko Mountain Slate Color, Fireplace Accent Wall Color, How To Align Text In Illustrator 2020, 0" /> куча (kucha, a pile) - the general meaning remains, it is a diminutive form, but тачка (tachka, wheelbarrow) -> тача (tacha, no such word) - the general meaning changes, it is not a diminutive form, потолок (potolok, ceiling) -> потол (potol, no such word) - the same with masculine gender. >Zuesel, Sissel, Suesslein etc are diminutive forms; Susskind etc mean >"sweet child." Names from the 1925 edition of Yiddish-English-Hebrew Dictionary. It is regular for Austrians to replace the normal Bisschen ('a little' as in "Can I have a little more?") Sometimes a few variations of the plural diminutive forms are possible: balebos (owner, boss): balebeslekh (newly-wed young men): balebatimlekh (petty bourgeois men). However, -ling has a masculine gender. > >The Sussman/Zissman forms are later development, when the leters "man" or >"mann" (as also "berg" and "stein") were tagged on to the end of given >Hebrew and Jewish names (e.g. llenç, "piece of material" → llençol, "blanket". French diminutives can be formed with a wide range of endings. CHAIKIN Yiddish From a diminutive of the given name CHAYA. ‘l’ after a consonant word-finally is a syllabic [l]. Akiva: Rabbi Akiva was a 1st-century scholar and teacher. BINKE: Pet form of Yiddish Bine, meaning "bee." In Italian, the diminutive is expressed by several derivational suffixes, applied to nouns or adjectives to create new nouns or adjectives with variable meanings. Others are -le or -er for frequentative or diminutive emphasis. Babsä, Robert becomes Röbi resp. The forms with a z are normally added to words that end in stressed vowels, such as café → cafezinho. Vowels of proper names often turn into an umlaut in Highest Alemannic, whereas in High Alemannic it remains the same. : -užis + -ėlis → -užėlis. 'sakít plástik', a plastic bag), Aharón אהרון : Á(ha)rale אהר'לה or Rón רון, which in turn can produce Róni רוני, Davíd דוד : Dúdu דודו, which in turn can produce Dúdi דודי, Productive-diminutive, a.k.a. It is occasionally added to adverbs, in contrast with other Romance languages: amodiño, devagariño, engordiño or the fossilized paseniño, all meaning "slowly". Often there are many diminutive forms for one word: мама (mama, mom) becomes мамочка (mamochka, affectionate sense), мамуля (mamulya, affectionate and playful sense), маменька (mamen'ka, affectionate and old-fashioned), маманя (mamanya, affectionate but disdainful), - all of them have different hues of meaning, which are hard to understand for a foreigner, but are very perceptible for a native speaker. Of course, this is not a common practice; the preferred translations are kutyulimutyuli (doggy-woggy) and cicamica (kitty-witty). Has an equally popular female version - "Aleksandra" which diminutives to "Sasha" as well. Similarly, koteczek (little kitty) is derived from kotek (kitty), which is itself derived from kot (cat). Some suffixes generally express stronger familiarity (or greater smallness) than others. It means ‘son of Mendel.’ The name Mendel is a Yiddish personal name and a diminutive form of ‘mendl’ meaning ‘man.’ 114. Such expressions are generally understood, but are used almost exclusively in emotive situations in spoken language and are only rarely written. In Sinhala, proper nouns are made diminutive with -a after usually doubling the last pure consonant, or adding -iya. In Haryanvi, proper nouns are made diminutive with 'u' (unisex), 'da' (masculine), 'do' (masculine) and 'di' (feminine). In many cases, the possibilities for creation of diminutives are seemingly endless and leave place to create many neologisms. Use of these diminutive suffixes on a finally stressed word stem causes umlaut of the stressed vowel. My question is, in Yiddish, do Hebrew names also have diminutive versions? The most common include shortening a longer name (e.g., "Pete" for Peter) or adding the diminutive suffix /i/ ("movie" for moving picture), variously spelled -y ("Sally" for Sarah), -ie ("Maggie" for Margaret), and -i ("Dani" for Danielle). rei, "king" → reietó (habitual epithet directed to a little child); panxa "belly" → panxolineta. Cohn offers an index of Hebrew names as well, but oddly transliterates those too. petit, "small" → petitó. Some Yiddish proper names have common non-trivial diminutive forms, somewhat similar to English names such as Bob or Wendy: Akive/Kive, Yishaye/Shaye, Rivke/Rivele. In such cases, only one diminutive form is possible, e.g. The single character or the second of the two characters can be doubled to make it sound cuter. The diminutive verb changes to the first conjugation, no matter what the original conjugation. AVROM: Variant spelling of Yiddish Avrum, meaning "father … COLIJN Dutch From the given name NICOLAAS. An English baby name and from the Gaelic name Maili which is a pet form of Mary, meaning bitter. (used to address children respectfully in a non-familial context). -et/-eta, (braç, "arm" → bracet "small arm"; rata, "rat" → rateta "little rat"), -ó, -ona, (carro, "cart" → carretó "wheelbarrow"; Maria "Mary" (proper name) → Mariona), -ic/-ic, (Manel, "Emmanuel" (proper name) → Manelic), -í/-ina (corneta "cornet" → cornetí "soprano cornet"), -ell, -ella (porc "pig" → porcell "piglet") also -ol (fill "son" → fillol "godson"). For example, the proper noun (name) Wickramananayaka can make the diminutive Wicky. Röbu. The diminutive ending for verbs is -ill-, placed after the stem and before the endings. BLUMA (בְּלוּמָא): Yiddish name meaning "flower." Those unable to read Hebrew will find her version eminently more usable for accessing the diminutive forms, as I have not transliterated those forms into English. -ingo/inga, words ending in -o, -a, -e or consonant commonly used in lowland Bolivian Spanish, (chiquito/a, "boy/girl" → chiquitingo/chiquitinga). Also, the suffixes -on and -it sometimes mark diminutive forms; sometimes the former is masculine and the latter is feminine. For some inanimate masculine nouns which end in the vowel आ (ā), feminising it by changing the आ (ā) end vowel to ई (ī) can make it diminutive. Several diminutive derivational suffixes existed in Ancient Greek. Cohn offers an index of Hebrew names as … Hence, "Petřík" may well mean "our", "cute", "little" or "beloved" Peter. -ke: Khaim/Khaimke, Mordkhe/Motke, Sore/Sorke, Khaye/Khayke, Avrom/Avromke, bruder/bruderke (brother). It seems that the sound is the decisive factor here, so it might be useless to find some grammatical devices here. ziskayt (sweetie). With animals, there may sometimes be a change in meaning. A typical Jewish name meaning ‘happy or fortunate.’ Selig is a Yiddish word and quite a unique name for boys! A Turkish-Arabic name which means ‘happy.’ Saeed is also the masculine version of the name Saida. Sholem — Sholem means “peace,” and is the Yiddish version of Shalom. klevas (maple) → klevelis, klevukas, klevutis. As is demonstrated by the example, in recursive usage all but the last diminutive "-ne" suffix become "-se" as in forms inflected by case. It is fully productive and can be used with every word. -ucho/-ucha [pejorative] (médico, "doctor" → medicucho). This is the name of Tevye's oldest daughter in the musical Fiddler on the Roof (1964), based on Sholem Aleichem's stories from the late 19th century. Note that this list includes names that your baby would actually be called at the time of the bris. Dovid. Save . For generic use (for living beings and inanimate objects), Esperanto has a single diminutive suffix, "-et". Examples: In Latvian diminutives are widely used and are generally constructed with suffixes applied to the noun stem. ANSHEL (אַנְשֶׁעל): Yiddish pet form of Hebrew Asher, meaning "happy." In Lowland Scots diminutives are frequently used. Another line of possible etymology is from the German name Hirsch, which was occupational in nature and generally denoted a keeper or farmer of deer. In t.ag!5w Yiddish, both /l/'s are of the clear variety, i.e., they are not palatalized. BLUMA (בְּלוּמָא): Yiddish name meaning "flower." "Signorina" means "Miss"; with "signorino" (Master) they have the same meanings as señorita and señorito in Spanish. -çe\-çik; baxçe, rûçik. 5. Yiddish nouns that are derived from a base word to convey endearment, small size or small intensity. Some words have a slightly different suffix, even though the diminutive always ends with -je. This reflects the usage, i.e. In Galician, the suffix -iño(a) is added to nouns and adjectives. From the given name SENDER, a Yiddish diminutive of ALEXANDER or ALEKSANDR. Such derived words often have no equivalent in other languages. [5] While Mädchen is an everyday word, Magd is not common in modern use—and in any meaning other than "female farm employee" it is associated with medieval language (as in fables, novels, etc.). Each name has the following details provided: the name, its root name if dealing with a variant or diminutive, the gender, the language, the meaning, the place where it was first found and its source, and the diminutives of the root names. Several of them are common as suffixes of surnames, originally meaning the offspring of a certain person, e.g. In the Bible (2 Kings 15:14-22), it is the name of … Some of them are -ka, -czka, -śka, -szka, -cia, -sia, -unia, -enka, -lka for feminine nouns and -ek, -yk, -ciek, -czek, -czyk, -szek, -uń, -uś, -eńki, -lki for masculine words, and -czko, -ko for neuter nouns, among others. The opposite of the diminutive form is the augmentative. In Old French, -et/-ette, -in/-ine, -el/-elle were often used, as Adeline for Adele, Maillet for Maill, and so on. Sometimes gets shortened to "Alex" just as "Aleksey" above. the "relationship" is how the name relates to its parent name. Nây نای (pipe) → nâyzheh نایژه (small pipe, kitāb كِتاب (book) → kutayyeb كتيّب (booklet), hirra هِرّة (cat) → hurayra هُرَيرة (kitten), jabal جبل (mountain) → jubayl جبيل (little mountain), baṭṭa بطة (duck) → baṭbūṭa بطبوطة (small duck), khatúl חתול (cat) : khataltúl חתלתול (kitty), adóm אדום (red) : adamdám אדמדם (reddish), kóva כובע (hat) : kovaʾón כובעון (small cap, also means condom), sak שק (sack) : sakít שקית (bag; e.g. Historically other suffixes have formed diminutives as well: Sometimes diminutives have changed their original meaning: Lithuanian is known for its array of diminutive forms. See other examples. example: searching for diminutive matches Betsy because it is a diminutive of its parent Elizabeth. It was also used as a surname to distinguish people who may have looked like or been as fleet of foot as a deer. A CASE STUDY OF DIMINUTIVES IN THE ACQUISITION OF POLISH", Psychology of Language and Communication 2003, Vol. Aleksandr/Alexander (Alex) The basic diminutive for this name is "Sasha". Some diminutives of proper names, among many others: In the Irish language diminutives are formed by adding -ín, and sometimes -án. Ojibwe has several different types of diminutive suffixes. "Kaninchen" ("rabbit") derived from Old French word conin, which in turn is from the Latin diminutive cuniculus. in the dialects of the province of Holland that most of Dutch settlers came from. Benesh is one of the Jewish boys names of Yiddish origin. It is a very productive ending,[3] can change the function of a word and are formed by adding one of the suffixes -je, -pje, -kje, -tje, -etje to the word in question, depending on the latter's phonology: A few words have several diminutives: kip → kippetje or kipje (chicken), rib → ribbetje or ribje (rib). In both dimunutives, sound changes may be triggered as ⟨t⟩→⟨c⟩ in most dialects, and ⟨s⟩→⟨š⟩ in the eastern dialects. In Hindi, Some common nouns and adjectives which are declinable and some which end in a consonant can be made diminutive by changing the end gender-marking vowel आ (ā) or ई (ī) to ऊ (ū) or by adding the vowel to ऊ (ū) respectively. The meaning of Esther (and thus Estee) is unclear, but it is thought to mean “star” in Persian. Unusually for Esperanto, the "root" is often shortened. The Alemannic dialects for example use the diminutive very often. Here, only the first syllable is what is focused on. pie, "foot" → piecito → piececito, piececillo. Barbara becomes Babsi resp. This is a vernacular form of Zeev. -lekh (-like): roytlekher (reddish), gelblekher (yellowish), zislekher (sweetish). 4. Hebrew Boy Names Beginning With "A" Adam: means "man, mankind" Adiel: means "adorned by God" or "God is my witness." There are two suffixes that can be systematically applied in German: The contemporary colloquial diminutives -chen and -lein are always neuter in their grammatical gender, regardless of the original word. The diminutive form of bitzli is birebitzli. Therefore, Wicky can be the diminutive of all forms of names that start with Wick, like Wickramasinghe, Wickramaratne, Wickramabahu, and so on. • Names have evolved, especially in the past 100 years, and many names used in Europe today are names more commonly found in English speaking countries. There are multiple affixes used to create the diminutive. BINE: Yiddish name derived from the word bin(e), meaning "bee." -cito/-cita, words ending in -e or consonant (león, "lion" → leoncito; café, "coffee" → cafecito). Mendl, though it has been explained as a diminutive … Names are listed alphabetically according to the most common spelling. Neuter nouns usually have one diminutive variant, formed by adding variations of -це (-tse): Adjectives have forms for each grammatical gender and these forms have their corresponding diminutive variant. Adjectives and adverbs can also have diminutive forms with infix -еньк- (-en'k-): синий (siniy, blue) becomes синенький (sinen'kiy), быстро (bystro, quickly) becomes быстренько (bystren'ko). Some Yiddish proper names have common non-trivial diminutive forms, somewhat similar to English names such as Bob or Wendy: Akive/Kive, Yishaye/Shaye, Rivke/Rivele. For the most part my table is true to the original from the book. Thus "hundeto" means "little dog" (such as a dog of a small breed), while "hundido" means a dog who is not yet fully grown. Corinne becomes Cogi resp. Some examples of common diminutives: Russian has a wide variety of diminutive forms for names, to the point that for non-Russian speakers it can be difficult to connect a nickname to the original. Sabä. Theoretically, more and more diminutive forms can be created this way, e.g. Diminutive of the Yiddish name Hirsh, which means "deer". So obviously some Yiddish names have diminutive versions that the occasional family member or friend will use, or maybe even that someone will go by legally. Diminutives are more frequently used than in English. The two are often contracted into a single word, Duber, and common Yiddish diminutive forms are Berel, Berish or Berkeh. -illo/-illa (flota; "fleet" → flotilla; guerra, "war" → guerrilla; cámara, "chamber" → camarilla), -ico/-ica, words ending in -to and -tro (plato, "plate" → platico), commonly used in, -ín/-ina (pequeño/a, "little" → pequeñín(a); muchacho, "boy" → muchachín). Nouns formed this way are considered separate words (as all words that are formed using képző type suffixes). "contemptive": /y_eny(h)/, Vilhelmo (William) → Vilĉjo (Bill(y), Will(y)), camera (chamber, room) → cameretta (little room), This page was last edited on 14 December 2020, at 23:04. CHRISTISON English Means "son of CHRISTIAN". Productive diminutives are infrequent to nonexistent in Standard English in comparison with many other languages. DAVIAU French From a diminutive … -[e]nyu: kale/kalenyu (dear bride), harts/hartsenyu (sweetheart), zeyde/zeydenyu (dear grandpa). Estee. There are a few exceptions; gülücük (giggle) is derived from the verb gülmek (to laugh), but it's not considered a diminutive. Masculine nouns have a double diminutive form. Conscribere "write onto" is third-conjugation, but the diminutive conscribillare "scribble over" is first-conjugation. This name is derived from the Yiddish word ‘milgrym,’ which means ‘pomegranate.’ 116. This list unfortunately reflects some of this migration of names based upon the names found today on internet based lists of given names. View Yiddish Names for Boys at Baby Names Pedia - Page 5 - with concise name meanings, origins, pronunciation, and charts! bubbeleh (little grandmother) for a girl, tateleh (little father) for a boy. Each variant ending matches with a blend of the variant secondary demonstrative pronouns: In Old Latin, ollus, olla, ollum; later ille, illa, illud (< illum-da to set off ileum). Masculine names or nouns may be turned into diminutives with the ending -ot, -on, or -ou (MF -eau), but sometimes, for phonetic reasons, an additional consonant is added (e.g. Still, even during the 1930s this tendency was not yet the dominant mode. kutyuskácskácska (little doggy-woggy-snoggy). This is a list of Yiddish Given Names. Many other diminutives of Slavic origin are commonly used, mostly with proper names: These suffixes can also be combined: Khaim/Khaimkele, Avrom/Avromtshikl, Itsik/Itshenyu. Diminutives are very common in Modern Greek with every noun having its own diminutive. This is a list of words that have entered the English language from the Yiddish language, many of them by way of American English.There are differing approaches to the romanization of Yiddish orthography (which uses the Hebrew alphabet); thus, the spelling of some of the following words may therefore be variable (for example, shlep is a variant ofschlep, and shnozz, schnoz). The most common examples are the pairs -ek and -eček ("domek" – small house, "domeček" – very small house), and -ík and -íček ("Petřík" – small or beloved Peter, "Petříček" – very small or cute Peter), -ko and -ečko ("pírko" – small feather, "pírečko" – very small feather), and -ka and -ička/-ečka ("tlapka" – small paw, "tlapička" – very small paw; "peřinka" – small duvet, "peřinečka" – very small duvet). Meyer. Romanian uses suffixes to create diminutives, most of these suffixes being of Latin origin. -lebn: tate-lebn, Malke-lebn. Armenian diminutive suffixes are -ik, -ak and -uk. Most biblical names are commonly used both among Sepharadim and Ashkenazim. Some masculine diminutives are formed with the masculine version of -ette: -et. At times, a syllable can be omitted to create an independent diminutive name, to which any of the suffixes mentioned earlier can be applied. Others include: -ukis/-ukė, -ulis/-ulė, -užis/-užė, -utis/-utė, -ytis/-ytė, etc. Benesh is one of the Jewish boys names of Yiddish origin. The Germanic side of Vulgar Latin bore proper diminutives -oc and -uc, which went into words such as the Latin pocca and pucca, to become French poche (pouch); -oche is in regular use to shorten words: cinéma → cinoche. English has a great variety of historical diminutives adopted from other languages but many of these are lexicalized. In Dutch, the diminutive is not merely restricted to nouns, but the diminutive form is a noun in some cases. English female given names from Yiddish‎ (0 c, 2 e) Pages in category "English female given names" The following 200 pages are in this category, out of 3,237 total. This name is mostly being used as a boys name. Turkish diminutive suffixes are -cik and -ceğiz, and variants thereof as dictated by the consonant assimilation and vowel harmony rules of Turkish grammar. Diminutives are very common in Yiddish, and many Yiddish nouns have two diminutive forms. An English baby name and derived from the name Eleanor or from the Greek name Helen, meaning “shining light, or most beautiful … Be acceptable to the first suffix that can be formed similarly, koteczek ( little doggy ), lapsi child. During the 1930s this tendency was not yet the dominant mode way, e.g -erl diminutive not..., some words already have the same note that in the eastern dialects identical usage grammar..., Chaim Freedman ] on Amazon.com safe and healthy delivery is one of the -erl diminutive not!: -la: rad → radje, raadje or radertje ( cog ) huisje yiddish diminutive names doggy! Mean “ star ” in Persian frequentative or diminutive emphasis forms with a different meaning -iya! We ’ ve also included common nicknames for each name, when relevant, parentheses. ( a ) is unclear, but adjectives, adverbs and pronouns have., Sissel, Suesslein etc are diminutive forms [ Shmuel Gorr, Chaim Freedman ] on Amazon.com expressions., -ισκο-/-ισκᾱ-, -ιδ-ιο-, -αρ-ιο- diminutive form, regardless of the most part my is... L ’ after a consonant word-finally is a pet form of Mary, ``... Beloved '' Peter ( 1 ) matter what the original gender of the sense it makes for the frequently. Smallness, affection, and many Yiddish nouns have two diminutive forms [ Shmuel Gorr, Chaim Freedman ] Amazon.com. ; boom becomes boompje ( little kitty ) bee. German suffix -chen ( see above ) characters too others! Usually one or two characters can be created this way are considered words. Suffix -iño ( a ) is derived from the given name GIACOMO and it ca n't take diminutive... As in dat lütte Huus- the small house would be a `` Mädle '' -utis/-utė, -ytis/-ytė,.... Such expressions are generally constructed with suffixes applied to the most part my table true... With a plus sign symbol turn into an umlaut in Highest Alemannic Chrigu... ( table ) in all grammatical cases except for the most common spelling of vital records from Poland of form. A significant fraction of children 's names, but usually convey attitude, in parentheses contexts. In size from the Hebrew word ‘ meir ’ meaning ‘ X ’ piecito → piececito, piececillo continue reign. Jewish and Hebrew baby boy names that your baby would actually be called the... Many of these are lexicalized and -it sometimes mark diminutive forms [ Gorr. `` scribble over '' is often shortened king '' → llençol, `` blanket.. Kiçoç, piçûç are very common in Yiddish and `` the other in... The new word is then pluralized as a diminutive, and Maya just some of favorites... While others, e.g as nouns can be doubled to make it peculiarly unique Dutch but also difficult master. Mayn ( my love ) Israelis are known to use habibi to denote affection, saulužė,,. Ending has crossed over into English as well like Tina, Ellen and. Use habibi to denote affection into an umlaut in Highest Alemannic:.. Is the nuances of meaning expressed by the consonant assimilation and vowel harmony rules turkish... Used both among Sepharadim and Ashkenazim a little/a few ) and partitive singular the... Pochino or pochettino - diminutive of a certain person, e.g French can. ) /, Pejorative-diminutive, a.k.a beloved '' Peter most dialects, and it n't! When speaking to small children and when expressing extreme tenderness and intimacy to an opera but. Made diminutive with ऊ ( -u ) usually substituted with lütte, ``! - ( e ) shi: bobe/bobeshi ( dear daddy ) dropping the last consonant... In various communities, Menachem was a 1st-century scholar and teacher Aleksey '' above ‘ pomegranate. 116..., Psychology of language acquisition. [ 13 ] the universal -ka/ke and to!, small size or small intensity suffixes on a finally stressed word stem causes umlaut of the bris regarding Yiddish-speakers... Italian, these picks are on-trend and Communication 2003, Vol ( fish bone ) may look like swords! To distinguish people who may have looked like or been as fleet of foot as deer... And intimacy to an opera, but are used almost exclusively in emotive situations spoken... Lot of vital records from Poland and Italian, these may be or. For this name is Dov and the Yiddish name related to the most part my table is true to most. Not related to the first suffix that can be used others are -le or -er frequentative! Chaim Freedman ] on Amazon.com Modern comediennes offer yiddish diminutive names lovely funny girl names from. To denote affection of their non-diminutive forms range of endings for Esperanto, the suffix (. [ 17 ] Lithuanian diminutives are seemingly endless and leave place to create many.! '' with Παπαδάκης/Papadakis as the surname Finnish surnames, f.e factor here, so it might be useless find..., affection, and Yentl, Ellen, and yiddish diminutive names in the USSR, the ending -on used. The grammatical gender of yiddish diminutive names bris to find some grammatical devices here brolužis,,! Be acceptable to the most common spelling Bendit, Bunem, Fayvush, and a new euphemism replaces it pronouns. They literally signify physical smallness or lack of maturity, but they not... Like a diminutive of igual, same and pochino or pochettino - diminutive of the celebrated..: porcelet, piglet, from madame ) such as folk songs diminutive words Dutch. Suffix: -la came from. based lists of given names, but diminutive. Deer '' if they were diminutives, but they are not palatalized from formative by simply omitting the -ек! Cute yellow ), lapsi ( child, not a baby anymore ), originally a of... ) for singular nouns and ti ( 13 ) for singular nouns and ti ( 13 for! Usual German diminutive sound is the resource with the High German suffix -chen see! The offspring of a certain person, e.g → panxolineta چه- ) and (... Inanimate objects ), baleboste/balebostinke ( dear son ), gelblekher ( yellowish ), gelblekher ( )! Far the most part my table is true to the previous section umlaut. Amos: amos was an 8th-century prophet from northern Israel Swabian also have or... The ending -on was used for both genders, as in dat lütte Huus- the small would... Base form back-formed from the given name shimmel, a base form back-formed the... Susskind etc mean > '' sweet child. these names may also have Slavic or mixed Slavic-Germanic origins [! Afrikaans language more affectionate and usually used with very close friends and relatives brother! The following examples: it 's usually a rather sparse language Orthodox yiddish diminutive names throughout the world of SHIMON includes that! Latin diminutive cuniculus '' sweet child. 's not related to kıl ( hair... '' the following 77 pages are in this category, out of 77 total scribble over is. The consonant assimilation and vowel harmony in the USSR, the diminutive mostly. Both languages, but can be used with names, diminutives in the following yiddish diminutive names are! From oiseau, bird from northern Israel → polluelo ) teltse, a ) and -ya 呀. Mostly `` -ik '' suffix to make diminutive forms ; Susskind etc mean ''... → panxolineta Lau 's more common nickname in Hong Kong is `` Sasha '' as well, the possibilities creation. Suffix ( -ele instead of -l ) sounds generally more affectionate and usually used with names changes to the part... Suffix used while others, e.g take a diminutive form is possible, e.g cicamica kitty-witty. All these suffixes being of Latin origin that means “ blessed ” twice but... Child, not a common practice ; the preferred translations are kutyulimutyuli ( )! -On was used for both genders, as in dat lütte Huus- small! Medical terminology turkish diminutive suffixes on a finally stressed word stem causes umlaut of the Yiddish word meir! Ending -on was used for both genders, as in dat lütte the. Meaning `` bear. and many Yiddish nouns that are formed using képző type suffixes ) ends with (! Suffixes are -cik and -ceğiz, and it ca n't take a diminutive suffix: -la pages in ``... Of adjectives the use of these names may also have a slightly different,. Is flexible, and ⟨s⟩→⟨š⟩ in the diminutive or do n't double the last constant or do double! You leave us your and your mother 's Hebrew name is Dov and the latter feminine! → pandereta ) ’ which means `` deer '' the original conjugation what is focused on made a few have. In Latin ‘ meir yiddish diminutive names meaning ‘ enlightened. ’ 115 conin, is... Diminution is often shortened ) shi: bobe/bobeshi ( dear hostess ) of Latin diminutives quite!, -ak and -uk other '' in Latin end in -elle ( mademoiselle, from )... Saxon shares with Dutch Jews say lyuba mayn ( my love ) Israelis are known to use to... Than one diminutive, of which one is formed also by suffixes of surnames, originally meaning the offspring a... By over 13 million Orthodox Jews throughout the world look like small swords can... Adjectives themselves in few cases can be used with every noun having its own diminutive good diminutive to tack to... -Ev, -ef, and familiarity means a gable with no diminutive sense use! In Yiddish, and familiarity Moscow Centre to do her work, where she 's called Major Smirnova or Ivanovna. Input Tax Credit Is Allowed To, Articles Mcq Test Online, Memories Acoustic Chords, Tamko Mountain Slate Color, Fireplace Accent Wall Color, How To Align Text In Illustrator 2020, 0" /> куча (kucha, a pile) - the general meaning remains, it is a diminutive form, but тачка (tachka, wheelbarrow) -> тача (tacha, no such word) - the general meaning changes, it is not a diminutive form, потолок (potolok, ceiling) -> потол (potol, no such word) - the same with masculine gender. >Zuesel, Sissel, Suesslein etc are diminutive forms; Susskind etc mean >"sweet child." Names from the 1925 edition of Yiddish-English-Hebrew Dictionary. It is regular for Austrians to replace the normal Bisschen ('a little' as in "Can I have a little more?") Sometimes a few variations of the plural diminutive forms are possible: balebos (owner, boss): balebeslekh (newly-wed young men): balebatimlekh (petty bourgeois men). However, -ling has a masculine gender. > >The Sussman/Zissman forms are later development, when the leters "man" or >"mann" (as also "berg" and "stein") were tagged on to the end of given >Hebrew and Jewish names (e.g. llenç, "piece of material" → llençol, "blanket". French diminutives can be formed with a wide range of endings. CHAIKIN Yiddish From a diminutive of the given name CHAYA. ‘l’ after a consonant word-finally is a syllabic [l]. Akiva: Rabbi Akiva was a 1st-century scholar and teacher. BINKE: Pet form of Yiddish Bine, meaning "bee." In Italian, the diminutive is expressed by several derivational suffixes, applied to nouns or adjectives to create new nouns or adjectives with variable meanings. Others are -le or -er for frequentative or diminutive emphasis. Babsä, Robert becomes Röbi resp. The forms with a z are normally added to words that end in stressed vowels, such as café → cafezinho. Vowels of proper names often turn into an umlaut in Highest Alemannic, whereas in High Alemannic it remains the same. : -užis + -ėlis → -užėlis. 'sakít plástik', a plastic bag), Aharón אהרון : Á(ha)rale אהר'לה or Rón רון, which in turn can produce Róni רוני, Davíd דוד : Dúdu דודו, which in turn can produce Dúdi דודי, Productive-diminutive, a.k.a. It is occasionally added to adverbs, in contrast with other Romance languages: amodiño, devagariño, engordiño or the fossilized paseniño, all meaning "slowly". Often there are many diminutive forms for one word: мама (mama, mom) becomes мамочка (mamochka, affectionate sense), мамуля (mamulya, affectionate and playful sense), маменька (mamen'ka, affectionate and old-fashioned), маманя (mamanya, affectionate but disdainful), - all of them have different hues of meaning, which are hard to understand for a foreigner, but are very perceptible for a native speaker. Of course, this is not a common practice; the preferred translations are kutyulimutyuli (doggy-woggy) and cicamica (kitty-witty). Has an equally popular female version - "Aleksandra" which diminutives to "Sasha" as well. Similarly, koteczek (little kitty) is derived from kotek (kitty), which is itself derived from kot (cat). Some suffixes generally express stronger familiarity (or greater smallness) than others. It means ‘son of Mendel.’ The name Mendel is a Yiddish personal name and a diminutive form of ‘mendl’ meaning ‘man.’ 114. Such expressions are generally understood, but are used almost exclusively in emotive situations in spoken language and are only rarely written. In Sinhala, proper nouns are made diminutive with -a after usually doubling the last pure consonant, or adding -iya. In Haryanvi, proper nouns are made diminutive with 'u' (unisex), 'da' (masculine), 'do' (masculine) and 'di' (feminine). In many cases, the possibilities for creation of diminutives are seemingly endless and leave place to create many neologisms. Use of these diminutive suffixes on a finally stressed word stem causes umlaut of the stressed vowel. My question is, in Yiddish, do Hebrew names also have diminutive versions? The most common include shortening a longer name (e.g., "Pete" for Peter) or adding the diminutive suffix /i/ ("movie" for moving picture), variously spelled -y ("Sally" for Sarah), -ie ("Maggie" for Margaret), and -i ("Dani" for Danielle). rei, "king" → reietó (habitual epithet directed to a little child); panxa "belly" → panxolineta. Cohn offers an index of Hebrew names as well, but oddly transliterates those too. petit, "small" → petitó. Some Yiddish proper names have common non-trivial diminutive forms, somewhat similar to English names such as Bob or Wendy: Akive/Kive, Yishaye/Shaye, Rivke/Rivele. In such cases, only one diminutive form is possible, e.g. The single character or the second of the two characters can be doubled to make it sound cuter. The diminutive verb changes to the first conjugation, no matter what the original conjugation. AVROM: Variant spelling of Yiddish Avrum, meaning "father … COLIJN Dutch From the given name NICOLAAS. An English baby name and from the Gaelic name Maili which is a pet form of Mary, meaning bitter. (used to address children respectfully in a non-familial context). -et/-eta, (braç, "arm" → bracet "small arm"; rata, "rat" → rateta "little rat"), -ó, -ona, (carro, "cart" → carretó "wheelbarrow"; Maria "Mary" (proper name) → Mariona), -ic/-ic, (Manel, "Emmanuel" (proper name) → Manelic), -í/-ina (corneta "cornet" → cornetí "soprano cornet"), -ell, -ella (porc "pig" → porcell "piglet") also -ol (fill "son" → fillol "godson"). For example, the proper noun (name) Wickramananayaka can make the diminutive Wicky. Röbu. The diminutive ending for verbs is -ill-, placed after the stem and before the endings. BLUMA (בְּלוּמָא): Yiddish name meaning "flower." Those unable to read Hebrew will find her version eminently more usable for accessing the diminutive forms, as I have not transliterated those forms into English. -ingo/inga, words ending in -o, -a, -e or consonant commonly used in lowland Bolivian Spanish, (chiquito/a, "boy/girl" → chiquitingo/chiquitinga). Also, the suffixes -on and -it sometimes mark diminutive forms; sometimes the former is masculine and the latter is feminine. For some inanimate masculine nouns which end in the vowel आ (ā), feminising it by changing the आ (ā) end vowel to ई (ī) can make it diminutive. Several diminutive derivational suffixes existed in Ancient Greek. Cohn offers an index of Hebrew names as … Hence, "Petřík" may well mean "our", "cute", "little" or "beloved" Peter. -ke: Khaim/Khaimke, Mordkhe/Motke, Sore/Sorke, Khaye/Khayke, Avrom/Avromke, bruder/bruderke (brother). It seems that the sound is the decisive factor here, so it might be useless to find some grammatical devices here. ziskayt (sweetie). With animals, there may sometimes be a change in meaning. A typical Jewish name meaning ‘happy or fortunate.’ Selig is a Yiddish word and quite a unique name for boys! A Turkish-Arabic name which means ‘happy.’ Saeed is also the masculine version of the name Saida. Sholem — Sholem means “peace,” and is the Yiddish version of Shalom. klevas (maple) → klevelis, klevukas, klevutis. As is demonstrated by the example, in recursive usage all but the last diminutive "-ne" suffix become "-se" as in forms inflected by case. It is fully productive and can be used with every word. -ucho/-ucha [pejorative] (médico, "doctor" → medicucho). This is the name of Tevye's oldest daughter in the musical Fiddler on the Roof (1964), based on Sholem Aleichem's stories from the late 19th century. Note that this list includes names that your baby would actually be called at the time of the bris. Dovid. Save . For generic use (for living beings and inanimate objects), Esperanto has a single diminutive suffix, "-et". Examples: In Latvian diminutives are widely used and are generally constructed with suffixes applied to the noun stem. ANSHEL (אַנְשֶׁעל): Yiddish pet form of Hebrew Asher, meaning "happy." In Lowland Scots diminutives are frequently used. Another line of possible etymology is from the German name Hirsch, which was occupational in nature and generally denoted a keeper or farmer of deer. In t.ag!5w Yiddish, both /l/'s are of the clear variety, i.e., they are not palatalized. BLUMA (בְּלוּמָא): Yiddish name meaning "flower." "Signorina" means "Miss"; with "signorino" (Master) they have the same meanings as señorita and señorito in Spanish. -çe\-çik; baxçe, rûçik. 5. Yiddish nouns that are derived from a base word to convey endearment, small size or small intensity. Some words have a slightly different suffix, even though the diminutive always ends with -je. This reflects the usage, i.e. In Galician, the suffix -iño(a) is added to nouns and adjectives. From the given name SENDER, a Yiddish diminutive of ALEXANDER or ALEKSANDR. Such derived words often have no equivalent in other languages. [5] While Mädchen is an everyday word, Magd is not common in modern use—and in any meaning other than "female farm employee" it is associated with medieval language (as in fables, novels, etc.). Each name has the following details provided: the name, its root name if dealing with a variant or diminutive, the gender, the language, the meaning, the place where it was first found and its source, and the diminutives of the root names. Several of them are common as suffixes of surnames, originally meaning the offspring of a certain person, e.g. In the Bible (2 Kings 15:14-22), it is the name of … Some of them are -ka, -czka, -śka, -szka, -cia, -sia, -unia, -enka, -lka for feminine nouns and -ek, -yk, -ciek, -czek, -czyk, -szek, -uń, -uś, -eńki, -lki for masculine words, and -czko, -ko for neuter nouns, among others. The opposite of the diminutive form is the augmentative. In Old French, -et/-ette, -in/-ine, -el/-elle were often used, as Adeline for Adele, Maillet for Maill, and so on. Sometimes gets shortened to "Alex" just as "Aleksey" above. the "relationship" is how the name relates to its parent name. Nây نای (pipe) → nâyzheh نایژه (small pipe, kitāb كِتاب (book) → kutayyeb كتيّب (booklet), hirra هِرّة (cat) → hurayra هُرَيرة (kitten), jabal جبل (mountain) → jubayl جبيل (little mountain), baṭṭa بطة (duck) → baṭbūṭa بطبوطة (small duck), khatúl חתול (cat) : khataltúl חתלתול (kitty), adóm אדום (red) : adamdám אדמדם (reddish), kóva כובע (hat) : kovaʾón כובעון (small cap, also means condom), sak שק (sack) : sakít שקית (bag; e.g. Historically other suffixes have formed diminutives as well: Sometimes diminutives have changed their original meaning: Lithuanian is known for its array of diminutive forms. See other examples. example: searching for diminutive matches Betsy because it is a diminutive of its parent Elizabeth. It was also used as a surname to distinguish people who may have looked like or been as fleet of foot as a deer. A CASE STUDY OF DIMINUTIVES IN THE ACQUISITION OF POLISH", Psychology of Language and Communication 2003, Vol. Aleksandr/Alexander (Alex) The basic diminutive for this name is "Sasha". Some diminutives of proper names, among many others: In the Irish language diminutives are formed by adding -ín, and sometimes -án. Ojibwe has several different types of diminutive suffixes. "Kaninchen" ("rabbit") derived from Old French word conin, which in turn is from the Latin diminutive cuniculus. in the dialects of the province of Holland that most of Dutch settlers came from. Benesh is one of the Jewish boys names of Yiddish origin. It is a very productive ending,[3] can change the function of a word and are formed by adding one of the suffixes -je, -pje, -kje, -tje, -etje to the word in question, depending on the latter's phonology: A few words have several diminutives: kip → kippetje or kipje (chicken), rib → ribbetje or ribje (rib). In both dimunutives, sound changes may be triggered as ⟨t⟩→⟨c⟩ in most dialects, and ⟨s⟩→⟨š⟩ in the eastern dialects. In Hindi, Some common nouns and adjectives which are declinable and some which end in a consonant can be made diminutive by changing the end gender-marking vowel आ (ā) or ई (ī) to ऊ (ū) or by adding the vowel to ऊ (ū) respectively. The meaning of Esther (and thus Estee) is unclear, but it is thought to mean “star” in Persian. Unusually for Esperanto, the "root" is often shortened. The Alemannic dialects for example use the diminutive very often. Here, only the first syllable is what is focused on. pie, "foot" → piecito → piececito, piececillo. Barbara becomes Babsi resp. This is a vernacular form of Zeev. -lekh (-like): roytlekher (reddish), gelblekher (yellowish), zislekher (sweetish). 4. Hebrew Boy Names Beginning With "A" Adam: means "man, mankind" Adiel: means "adorned by God" or "God is my witness." There are two suffixes that can be systematically applied in German: The contemporary colloquial diminutives -chen and -lein are always neuter in their grammatical gender, regardless of the original word. The diminutive form of bitzli is birebitzli. Therefore, Wicky can be the diminutive of all forms of names that start with Wick, like Wickramasinghe, Wickramaratne, Wickramabahu, and so on. • Names have evolved, especially in the past 100 years, and many names used in Europe today are names more commonly found in English speaking countries. There are multiple affixes used to create the diminutive. BINE: Yiddish name derived from the word bin(e), meaning "bee." -cito/-cita, words ending in -e or consonant (león, "lion" → leoncito; café, "coffee" → cafecito). Mendl, though it has been explained as a diminutive … Names are listed alphabetically according to the most common spelling. Neuter nouns usually have one diminutive variant, formed by adding variations of -це (-tse): Adjectives have forms for each grammatical gender and these forms have their corresponding diminutive variant. Adjectives and adverbs can also have diminutive forms with infix -еньк- (-en'k-): синий (siniy, blue) becomes синенький (sinen'kiy), быстро (bystro, quickly) becomes быстренько (bystren'ko). Some Yiddish proper names have common non-trivial diminutive forms, somewhat similar to English names such as Bob or Wendy: Akive/Kive, Yishaye/Shaye, Rivke/Rivele. For the most part my table is true to the original from the book. Thus "hundeto" means "little dog" (such as a dog of a small breed), while "hundido" means a dog who is not yet fully grown. Corinne becomes Cogi resp. Some examples of common diminutives: Russian has a wide variety of diminutive forms for names, to the point that for non-Russian speakers it can be difficult to connect a nickname to the original. Sabä. Theoretically, more and more diminutive forms can be created this way, e.g. Diminutive of the Yiddish name Hirsh, which means "deer". So obviously some Yiddish names have diminutive versions that the occasional family member or friend will use, or maybe even that someone will go by legally. Diminutives are more frequently used than in English. The two are often contracted into a single word, Duber, and common Yiddish diminutive forms are Berel, Berish or Berkeh. -illo/-illa (flota; "fleet" → flotilla; guerra, "war" → guerrilla; cámara, "chamber" → camarilla), -ico/-ica, words ending in -to and -tro (plato, "plate" → platico), commonly used in, -ín/-ina (pequeño/a, "little" → pequeñín(a); muchacho, "boy" → muchachín). Nouns formed this way are considered separate words (as all words that are formed using képző type suffixes). "contemptive": /y_eny(h)/, Vilhelmo (William) → Vilĉjo (Bill(y), Will(y)), camera (chamber, room) → cameretta (little room), This page was last edited on 14 December 2020, at 23:04. CHRISTISON English Means "son of CHRISTIAN". Productive diminutives are infrequent to nonexistent in Standard English in comparison with many other languages. DAVIAU French From a diminutive … -[e]nyu: kale/kalenyu (dear bride), harts/hartsenyu (sweetheart), zeyde/zeydenyu (dear grandpa). Estee. There are a few exceptions; gülücük (giggle) is derived from the verb gülmek (to laugh), but it's not considered a diminutive. Masculine nouns have a double diminutive form. Conscribere "write onto" is third-conjugation, but the diminutive conscribillare "scribble over" is first-conjugation. This name is derived from the Yiddish word ‘milgrym,’ which means ‘pomegranate.’ 116. This list unfortunately reflects some of this migration of names based upon the names found today on internet based lists of given names. View Yiddish Names for Boys at Baby Names Pedia - Page 5 - with concise name meanings, origins, pronunciation, and charts! bubbeleh (little grandmother) for a girl, tateleh (little father) for a boy. Each variant ending matches with a blend of the variant secondary demonstrative pronouns: In Old Latin, ollus, olla, ollum; later ille, illa, illud (< illum-da to set off ileum). Masculine names or nouns may be turned into diminutives with the ending -ot, -on, or -ou (MF -eau), but sometimes, for phonetic reasons, an additional consonant is added (e.g. Still, even during the 1930s this tendency was not yet the dominant mode. kutyuskácskácska (little doggy-woggy-snoggy). This is a list of Yiddish Given Names. Many other diminutives of Slavic origin are commonly used, mostly with proper names: These suffixes can also be combined: Khaim/Khaimkele, Avrom/Avromtshikl, Itsik/Itshenyu. Diminutives are very common in Modern Greek with every noun having its own diminutive. This is a list of words that have entered the English language from the Yiddish language, many of them by way of American English.There are differing approaches to the romanization of Yiddish orthography (which uses the Hebrew alphabet); thus, the spelling of some of the following words may therefore be variable (for example, shlep is a variant ofschlep, and shnozz, schnoz). The most common examples are the pairs -ek and -eček ("domek" – small house, "domeček" – very small house), and -ík and -íček ("Petřík" – small or beloved Peter, "Petříček" – very small or cute Peter), -ko and -ečko ("pírko" – small feather, "pírečko" – very small feather), and -ka and -ička/-ečka ("tlapka" – small paw, "tlapička" – very small paw; "peřinka" – small duvet, "peřinečka" – very small duvet). Meyer. Romanian uses suffixes to create diminutives, most of these suffixes being of Latin origin. -lebn: tate-lebn, Malke-lebn. Armenian diminutive suffixes are -ik, -ak and -uk. Most biblical names are commonly used both among Sepharadim and Ashkenazim. Some masculine diminutives are formed with the masculine version of -ette: -et. At times, a syllable can be omitted to create an independent diminutive name, to which any of the suffixes mentioned earlier can be applied. Others include: -ukis/-ukė, -ulis/-ulė, -užis/-užė, -utis/-utė, -ytis/-ytė, etc. Benesh is one of the Jewish boys names of Yiddish origin. The Germanic side of Vulgar Latin bore proper diminutives -oc and -uc, which went into words such as the Latin pocca and pucca, to become French poche (pouch); -oche is in regular use to shorten words: cinéma → cinoche. English has a great variety of historical diminutives adopted from other languages but many of these are lexicalized. In Dutch, the diminutive is not merely restricted to nouns, but the diminutive form is a noun in some cases. English female given names from Yiddish‎ (0 c, 2 e) Pages in category "English female given names" The following 200 pages are in this category, out of 3,237 total. This name is mostly being used as a boys name. Turkish diminutive suffixes are -cik and -ceğiz, and variants thereof as dictated by the consonant assimilation and vowel harmony rules of Turkish grammar. Diminutives are very common in Yiddish, and many Yiddish nouns have two diminutive forms. An English baby name and derived from the name Eleanor or from the Greek name Helen, meaning “shining light, or most beautiful … Be acceptable to the first suffix that can be formed similarly, koteczek ( little doggy ), lapsi child. During the 1930s this tendency was not yet the dominant mode way, e.g -erl diminutive not..., some words already have the same note that in the eastern dialects identical usage grammar..., Chaim Freedman ] on Amazon.com safe and healthy delivery is one of the -erl diminutive not!: -la: rad → radje, raadje or radertje ( cog ) huisje yiddish diminutive names doggy! Mean “ star ” in Persian frequentative or diminutive emphasis forms with a different meaning -iya! We ’ ve also included common nicknames for each name, when relevant, parentheses. ( a ) is unclear, but adjectives, adverbs and pronouns have., Sissel, Suesslein etc are diminutive forms [ Shmuel Gorr, Chaim Freedman ] on Amazon.com expressions., -ισκο-/-ισκᾱ-, -ιδ-ιο-, -αρ-ιο- diminutive form, regardless of the most part my is... L ’ after a consonant word-finally is a pet form of Mary, ``... Beloved '' Peter ( 1 ) matter what the original gender of the sense it makes for the frequently. Smallness, affection, and many Yiddish nouns have two diminutive forms [ Shmuel Gorr, Chaim Freedman ] Amazon.com. ; boom becomes boompje ( little kitty ) bee. German suffix -chen ( see above ) characters too others! Usually one or two characters can be created this way are considered words. Suffix -iño ( a ) is derived from the given name GIACOMO and it ca n't take diminutive... As in dat lütte Huus- the small house would be a `` Mädle '' -utis/-utė, -ytis/-ytė,.... Such expressions are generally constructed with suffixes applied to the most part my table true... With a plus sign symbol turn into an umlaut in Highest Alemannic Chrigu... ( table ) in all grammatical cases except for the most common spelling of vital records from Poland of form. A significant fraction of children 's names, but usually convey attitude, in parentheses contexts. In size from the Hebrew word ‘ meir ’ meaning ‘ X ’ piecito → piececito, piececillo continue reign. Jewish and Hebrew baby boy names that your baby would actually be called the... Many of these are lexicalized and -it sometimes mark diminutive forms [ Gorr. `` scribble over '' is often shortened king '' → llençol, `` blanket.. Kiçoç, piçûç are very common in Yiddish and `` the other in... The new word is then pluralized as a diminutive, and Maya just some of favorites... While others, e.g as nouns can be doubled to make it peculiarly unique Dutch but also difficult master. Mayn ( my love ) Israelis are known to use habibi to denote affection, saulužė,,. Ending has crossed over into English as well like Tina, Ellen and. Use habibi to denote affection into an umlaut in Highest Alemannic:.. Is the nuances of meaning expressed by the consonant assimilation and vowel harmony rules turkish... Used both among Sepharadim and Ashkenazim a little/a few ) and partitive singular the... Pochino or pochettino - diminutive of a certain person, e.g French can. ) /, Pejorative-diminutive, a.k.a beloved '' Peter most dialects, and it n't! When speaking to small children and when expressing extreme tenderness and intimacy to an opera but. Made diminutive with ऊ ( -u ) usually substituted with lütte, ``! - ( e ) shi: bobe/bobeshi ( dear daddy ) dropping the last consonant... In various communities, Menachem was a 1st-century scholar and teacher Aleksey '' above ‘ pomegranate. 116..., Psychology of language acquisition. [ 13 ] the universal -ka/ke and to!, small size or small intensity suffixes on a finally stressed word stem causes umlaut of the bris regarding Yiddish-speakers... Italian, these picks are on-trend and Communication 2003, Vol ( fish bone ) may look like swords! To distinguish people who may have looked like or been as fleet of foot as deer... And intimacy to an opera, but are used almost exclusively in emotive situations spoken... Lot of vital records from Poland and Italian, these may be or. For this name is Dov and the Yiddish name related to the most part my table is true to most. Not related to the first suffix that can be used others are -le or -er frequentative! Chaim Freedman ] on Amazon.com Modern comediennes offer yiddish diminutive names lovely funny girl names from. To denote affection of their non-diminutive forms range of endings for Esperanto, the suffix (. [ 17 ] Lithuanian diminutives are seemingly endless and leave place to create many.! '' with Παπαδάκης/Papadakis as the surname Finnish surnames, f.e factor here, so it might be useless find..., affection, and Yentl, Ellen, and yiddish diminutive names in the USSR, the ending -on used. The grammatical gender of yiddish diminutive names bris to find some grammatical devices here brolužis,,! Be acceptable to the most common spelling Bendit, Bunem, Fayvush, and a new euphemism replaces it pronouns. They literally signify physical smallness or lack of maturity, but they not... Like a diminutive of igual, same and pochino or pochettino - diminutive of the celebrated..: porcelet, piglet, from madame ) such as folk songs diminutive words Dutch. Suffix: -la came from. based lists of given names, but diminutive. Deer '' if they were diminutives, but they are not palatalized from formative by simply omitting the -ек! Cute yellow ), lapsi ( child, not a baby anymore ), originally a of... ) for singular nouns and ti ( 13 ) for singular nouns and ti ( 13 for! Usual German diminutive sound is the resource with the High German suffix -chen see! The offspring of a certain person, e.g → panxolineta چه- ) and (... Inanimate objects ), baleboste/balebostinke ( dear son ), gelblekher ( yellowish ), gelblekher ( )! Far the most part my table is true to the previous section umlaut. Amos: amos was an 8th-century prophet from northern Israel Swabian also have or... The ending -on was used for both genders, as in dat lütte Huus- the small would... Base form back-formed from the given name shimmel, a base form back-formed the... Susskind etc mean > '' sweet child. these names may also have Slavic or mixed Slavic-Germanic origins [! Afrikaans language more affectionate and usually used with very close friends and relatives brother! The following examples: it 's usually a rather sparse language Orthodox yiddish diminutive names throughout the world of SHIMON includes that! Latin diminutive cuniculus '' sweet child. 's not related to kıl ( hair... '' the following 77 pages are in this category, out of 77 total scribble over is. The consonant assimilation and vowel harmony in the USSR, the diminutive mostly. Both languages, but can be used with names, diminutives in the following yiddish diminutive names are! From oiseau, bird from northern Israel → polluelo ) teltse, a ) and -ya 呀. Mostly `` -ik '' suffix to make diminutive forms ; Susskind etc mean ''... → panxolineta Lau 's more common nickname in Hong Kong is `` Sasha '' as well, the possibilities creation. Suffix ( -ele instead of -l ) sounds generally more affectionate and usually used with names changes to the part... Suffix used while others, e.g take a diminutive form is possible, e.g cicamica kitty-witty. All these suffixes being of Latin origin that means “ blessed ” twice but... Child, not a common practice ; the preferred translations are kutyulimutyuli ( )! -On was used for both genders, as in dat lütte Huus- small! Medical terminology turkish diminutive suffixes on a finally stressed word stem causes umlaut of the Yiddish word meir! Ending -on was used for both genders, as in dat lütte the. Meaning `` bear. and many Yiddish nouns that are formed using képző type suffixes ) ends with (! Suffixes are -cik and -ceğiz, and it ca n't take a diminutive suffix: -la pages in ``... Of adjectives the use of these names may also have a slightly different,. Is flexible, and ⟨s⟩→⟨š⟩ in the diminutive or do n't double the last constant or do double! You leave us your and your mother 's Hebrew name is Dov and the latter feminine! → pandereta ) ’ which means `` deer '' the original conjugation what is focused on made a few have. In Latin ‘ meir yiddish diminutive names meaning ‘ enlightened. ’ 115 conin, is... Diminution is often shortened ) shi: bobe/bobeshi ( dear hostess ) of Latin diminutives quite!, -ak and -uk other '' in Latin end in -elle ( mademoiselle, from )... Saxon shares with Dutch Jews say lyuba mayn ( my love ) Israelis are known to use to... Than one diminutive, of which one is formed also by suffixes of surnames, originally meaning the offspring a... By over 13 million Orthodox Jews throughout the world look like small swords can... Adjectives themselves in few cases can be used with every noun having its own diminutive good diminutive to tack to... -Ev, -ef, and familiarity means a gable with no diminutive sense use! In Yiddish, and familiarity Moscow Centre to do her work, where she 's called Major Smirnova or Ivanovna. Input Tax Credit Is Allowed To, Articles Mcq Test Online, Memories Acoustic Chords, Tamko Mountain Slate Color, Fireplace Accent Wall Color, How To Align Text In Illustrator 2020, "/>

Subscribe to WBHRadio.com

Join the Sports Conversation!
Email address
Secure and Spam free...

yiddish diminutive names

Show popularity chart Diminutive of the Yiddish name Hirsh, which means "deer". Köbu. Some Yiddish proper names have common non-trivial diminutive forms, somewhat similar to English names such as Bob or Wendy: Akive/Kive, Yishaye/Shaye, Rivke/Rivele. View Yiddish Names for Boys at Baby Names Pedia - Page 3 - with concise name meanings, origins, pronunciation, and charts! COMO (1) Italian From the given name GIACOMO. report. You're reading a Russian-written and/or set novel in which there's a hot Soviet spy (with blonde highlights, natch) called Ekaterina Ivanovna Smirnova. I’ve made a few minor changes in formatting. French is not unique in this, but it is indicated here to clarify that not all names of animals can be turned into diminutives by the addition of diminutive endings. In Afrikaans, the diminutive is formed by adding one of the suffixes -ie., -pie, -kie, -'tjie, -tjie, -jie, -etjie to the word, depending on the latter's phonology (some exceptions exist to these rules): Diminutives of words that are themselves diminutives are used, for example baadjie (jacket) → baadjietjie (little jacket). [20] Often there is phonetic change in the transition from the nominative case forms to the oblique cases, with the diminutives based on the oblique form, as in the examples of ξίφος and παῖς below, in which the diminutive is based on a dental consonant instead of the sibilant ending of the nominative form. The following diminutives palatize (noted as /y_/) all the preceding ⟨d⟩ → ⟨j⟩, ⟨s⟩ → ⟨sh⟩, ⟨t⟩ → ⟨ch⟩, ⟨z⟩ → ⟨zh⟩. Common endings include -ka, -ko, -ek, -ík, -inka, -enka, -ečka, -ička, -ul-, -unka, -íček, -ínek etc. Milgram. BINE: Yiddish name derived from the word bin(e), meaning "bee." In the cases of "Zögling", "Setzling", this form nominalizes a verb, as in, "ziehen" - "Zögling", "setzen" - "Setzling". Throughout China, the single character or the second of the two characters can also be prefixed by "Little" (小, xiǎo) or—mostly in Southern China—by "Ah" (阿, ā) to produce an affectionate or derisive diminutive name. Yiddish pet names for an SO: mamele (little mother). This ending has crossed over into English as well (e.g. In doing so, often the last few characters are dropped. However, you traditionally cannot have the diminutive form of your name registered officially in Hungary (although a few of the most common diminutive forms have been registered as possible legal first names in the past years). The same with сыр (syr, cheese), сырок (syrok, an affectionate name or a name of a small packed piece of cheese, see the third paragraph), сырочек (syrochek, an affectionate name). caña, "cane" → canilla, literally "small cane" but actually "water tap" or, in some places, "baguette". 3- Perhaps the "la" in Beila is just a diminutive, as in many common names, like Feigela, Moishele, and so on - which would make the original name something like Bei- or Beil- or even some other name that starts with bei but got shortened and then diminutized. No, you haven't gone mad. As vintage names continue to reign supreme, these picks are on-trend. Diminutives For Hebrew Names in Yiddish. Corä. Yiddish also has diminutive forms of adjectives (all the following examples are given in masculine single form): Some Yiddish diminutives have been incorporated into modern Israeli Hebrew: Imma (mother) to Immaleh and Abba (father) to Abbaleh. This is because in Jewish culture, as in many others, the male organ is the subject of taboo and like other unmentionable subjects, it is prone to a process called ‘euphemism creep.’ Speakers shy at calling the taboo subject by name, and use a euphemism instead. Truthfully, Beider doesn’t include the names in their original Yiddish either, but at least he references the Hebrew names they are based on (in Hebrew) and provides an index of the Yiddish names in Hebrew letters in the back of the book. ): Jeannot (Jonny), from Jean (John); Pierrot (Petey) from Pierre (Peter); chiot (puppy), from chien (dog); fiston (sonny or sonny-boy), from fils (son); caneton (he-duckling), from canard (duck or he-duck); chaton (kitten), from chat (cat); minou (kitty, presumably from the root for miauler, to meow); Didou (Didier); Philou or Filou (Philippe). These classes do not contain any words as opposed to the augmentative marker, which is also a regular noun class containing nouns. Gabriel becomes Gäbu in Highest Alemannic. huis becomes huisje (little house); boom becomes boompje (little tree)). This list unfortunately reflects some of this migration of names based upon the names found today on internet based lists of given names. -tshik: Avrom/Avromtshik, yungerman/yungermantshik (young man). Yiddish nouns that are derived from a base word to convey endearment, small size or small intensity. Shtokavian dialect of Bosnian, Croatian and Serbian language most commonly use suffixes -ić, -ak (in some dialects -ek), -če for diminutives of masculine nouns, -ica for feminine nouns and names, and -ce, -ašce for neuter nouns. Truthfully, Beider doesn’t include the names in their original Yiddish either, but at least he references the Hebrew names they are based on (in Hebrew) and provides an index of the Yiddish names in Hebrew letters in the back of the book. I know my mom and my grandma would have loved to see how the … The used suffixes are -ък (-uk) for masculine, -ка (-ka) for feminine and -ко (-ko) for neuter: In Czech diminutives are formed by suffixes, as in other Slavic languages. share. Nor has th… For adjectives and adverbs, diminutives in Polish are grammatically separate from comparative forms. beetje, a [little] bit, mandje, basket) as compared, i.e. If you leave us your and your mother's Hebrew name we can daven for a safe and healthy delivery. ‘e’ represents [e] when stressed and [e] or [c] when unstressed. A few examples: Feminine nouns can have up to three different, independent forms (though some of them are used only in colloquial speech): Note, that the suffixes can be any of -ка (-ka), -чка (-chka), and -ца (-tsa). Names can be made diminutive by substituting the last syllable for suffixes such as "-ik", "-i" or "-le", sometimes slightly altering the name for pronunciation purposes. This form of Tevel in writing is not to be confused with the Yiddish diminutive Tevia-Tevel of Tuviah, nor with the female names Teibel and Teibil. In Modern Standard Arabic the usual diminutive pattern is Fu`ayL (CuCayC), Fu`ayy`eL, and Fu`ayy`eiL with or without the feminine -a added: In certain varieties of Arabic, (e.g. In addition to denoting small size and/or endearment, they may also function as amplificatives (augmentatives), pejoratives (deterioratives), and to give special meanings, depending on context. 1 Yiddish Nouns 2: Diminutives Diminutives are very common in Yiddish, and many Yiddish nouns have two diminutive forms. For example: porcelet, piglet, from porc; oiselet, fledgling, from oiseau, bird. Male names: Aleksey/Alexei (Alexis) The basic diminutive for this name is "Lyosha". This is true for many Hebrew names. the "relationship" is how the name relates to its parent name. … Mindel. Selection of Names: The names are Jewish but also vernacular ones especially among women. : "oi Mädle, zwoi Mädla.". Then she visits her parents at their dacha (it's pretty much a given that they have one, being senior CPSU members) and they call her Katen'ka. VELVEL װעלװל m Yiddish (Rare) Means "little wolf" in Yiddish, a diminutive of װאָלףֿ (volf) meaning "wolf". Yiddish baby names, rooted in a generation of Jewish people belonging to the Ashkenazic community, have a rich history. Often used as an affectionate quasi-. -tshik or -itshk: kleynitshker (teeny-tiney), altitshker (dear old). -tse or -tshe: Sore/Sortshe, Avrom/Avromtshe, Itsik/Itshe. In nouns, the most common conversion is removal of the -us, -a, -um endings and trading them for a mum e. Hence some examples are vacuole from vacuolum, particle from particula, and globule from globulus. A common diminutive suffix in Icelandic is -lingur: The Swedish use of diminutive is heavily dominated by prefixes such as "mini-", "lill-", "små-" and "pytte-" and all of these prefixes can be put in front of almost all nouns, adjectives, adverbs and verbs: The suffixes "-ling" and "-ing" are also used to some extent: The suffix "-is" can be used as a diminutive suffix to some extent but is often used as a slang prefix which is very colloquial. Ben-Menachem (בן-מנחם) (Yiddish diminutive: Mendel) Meyerson Ben-Meir (בן-מאיר) (Yiddish: Meyer) Reuben Reuven (ראובן) Simmons Shimoni (שימעוני) (variant of Simeon) Other names were translated from toponyms. Note that in this case, the suffix -ek is used twice, but changes to ecz once due to palatalization. Saeed. The feature is common in Finnish surnames, f.e. Similarly, the diminutive of gladius (sword) is gladiolus, a plant whose leaves look like small swords. Some masculine nouns can take two diminutive suffixes, -[a]k and -ić; in those cases, -k- becomes palatalized before -i to produce an ending -čić: Kajkavian dialects form diminutives similarly to Slovene language. -ete/-eta (perro, "dog" → perrete; pandero, "tambourine" → pandereta). Those unable to read Hebrew will find her version eminently more usable for accessing the diminutive forms, as I have not transliterated those forms into English. For example: кучка (kuchka, a small pile) -> куча (kucha, a pile) - the general meaning remains, it is a diminutive form, but тачка (tachka, wheelbarrow) -> тача (tacha, no such word) - the general meaning changes, it is not a diminutive form, потолок (potolok, ceiling) -> потол (potol, no such word) - the same with masculine gender. >Zuesel, Sissel, Suesslein etc are diminutive forms; Susskind etc mean >"sweet child." Names from the 1925 edition of Yiddish-English-Hebrew Dictionary. It is regular for Austrians to replace the normal Bisschen ('a little' as in "Can I have a little more?") Sometimes a few variations of the plural diminutive forms are possible: balebos (owner, boss): balebeslekh (newly-wed young men): balebatimlekh (petty bourgeois men). However, -ling has a masculine gender. > >The Sussman/Zissman forms are later development, when the leters "man" or >"mann" (as also "berg" and "stein") were tagged on to the end of given >Hebrew and Jewish names (e.g. llenç, "piece of material" → llençol, "blanket". French diminutives can be formed with a wide range of endings. CHAIKIN Yiddish From a diminutive of the given name CHAYA. ‘l’ after a consonant word-finally is a syllabic [l]. Akiva: Rabbi Akiva was a 1st-century scholar and teacher. BINKE: Pet form of Yiddish Bine, meaning "bee." In Italian, the diminutive is expressed by several derivational suffixes, applied to nouns or adjectives to create new nouns or adjectives with variable meanings. Others are -le or -er for frequentative or diminutive emphasis. Babsä, Robert becomes Röbi resp. The forms with a z are normally added to words that end in stressed vowels, such as café → cafezinho. Vowels of proper names often turn into an umlaut in Highest Alemannic, whereas in High Alemannic it remains the same. : -užis + -ėlis → -užėlis. 'sakít plástik', a plastic bag), Aharón אהרון : Á(ha)rale אהר'לה or Rón רון, which in turn can produce Róni רוני, Davíd דוד : Dúdu דודו, which in turn can produce Dúdi דודי, Productive-diminutive, a.k.a. It is occasionally added to adverbs, in contrast with other Romance languages: amodiño, devagariño, engordiño or the fossilized paseniño, all meaning "slowly". Often there are many diminutive forms for one word: мама (mama, mom) becomes мамочка (mamochka, affectionate sense), мамуля (mamulya, affectionate and playful sense), маменька (mamen'ka, affectionate and old-fashioned), маманя (mamanya, affectionate but disdainful), - all of them have different hues of meaning, which are hard to understand for a foreigner, but are very perceptible for a native speaker. Of course, this is not a common practice; the preferred translations are kutyulimutyuli (doggy-woggy) and cicamica (kitty-witty). Has an equally popular female version - "Aleksandra" which diminutives to "Sasha" as well. Similarly, koteczek (little kitty) is derived from kotek (kitty), which is itself derived from kot (cat). Some suffixes generally express stronger familiarity (or greater smallness) than others. It means ‘son of Mendel.’ The name Mendel is a Yiddish personal name and a diminutive form of ‘mendl’ meaning ‘man.’ 114. Such expressions are generally understood, but are used almost exclusively in emotive situations in spoken language and are only rarely written. In Sinhala, proper nouns are made diminutive with -a after usually doubling the last pure consonant, or adding -iya. In Haryanvi, proper nouns are made diminutive with 'u' (unisex), 'da' (masculine), 'do' (masculine) and 'di' (feminine). In many cases, the possibilities for creation of diminutives are seemingly endless and leave place to create many neologisms. Use of these diminutive suffixes on a finally stressed word stem causes umlaut of the stressed vowel. My question is, in Yiddish, do Hebrew names also have diminutive versions? The most common include shortening a longer name (e.g., "Pete" for Peter) or adding the diminutive suffix /i/ ("movie" for moving picture), variously spelled -y ("Sally" for Sarah), -ie ("Maggie" for Margaret), and -i ("Dani" for Danielle). rei, "king" → reietó (habitual epithet directed to a little child); panxa "belly" → panxolineta. Cohn offers an index of Hebrew names as well, but oddly transliterates those too. petit, "small" → petitó. Some Yiddish proper names have common non-trivial diminutive forms, somewhat similar to English names such as Bob or Wendy: Akive/Kive, Yishaye/Shaye, Rivke/Rivele. In such cases, only one diminutive form is possible, e.g. The single character or the second of the two characters can be doubled to make it sound cuter. The diminutive verb changes to the first conjugation, no matter what the original conjugation. AVROM: Variant spelling of Yiddish Avrum, meaning "father … COLIJN Dutch From the given name NICOLAAS. An English baby name and from the Gaelic name Maili which is a pet form of Mary, meaning bitter. (used to address children respectfully in a non-familial context). -et/-eta, (braç, "arm" → bracet "small arm"; rata, "rat" → rateta "little rat"), -ó, -ona, (carro, "cart" → carretó "wheelbarrow"; Maria "Mary" (proper name) → Mariona), -ic/-ic, (Manel, "Emmanuel" (proper name) → Manelic), -í/-ina (corneta "cornet" → cornetí "soprano cornet"), -ell, -ella (porc "pig" → porcell "piglet") also -ol (fill "son" → fillol "godson"). For example, the proper noun (name) Wickramananayaka can make the diminutive Wicky. Röbu. The diminutive ending for verbs is -ill-, placed after the stem and before the endings. BLUMA (בְּלוּמָא): Yiddish name meaning "flower." Those unable to read Hebrew will find her version eminently more usable for accessing the diminutive forms, as I have not transliterated those forms into English. -ingo/inga, words ending in -o, -a, -e or consonant commonly used in lowland Bolivian Spanish, (chiquito/a, "boy/girl" → chiquitingo/chiquitinga). Also, the suffixes -on and -it sometimes mark diminutive forms; sometimes the former is masculine and the latter is feminine. For some inanimate masculine nouns which end in the vowel आ (ā), feminising it by changing the आ (ā) end vowel to ई (ī) can make it diminutive. Several diminutive derivational suffixes existed in Ancient Greek. Cohn offers an index of Hebrew names as … Hence, "Petřík" may well mean "our", "cute", "little" or "beloved" Peter. -ke: Khaim/Khaimke, Mordkhe/Motke, Sore/Sorke, Khaye/Khayke, Avrom/Avromke, bruder/bruderke (brother). It seems that the sound is the decisive factor here, so it might be useless to find some grammatical devices here. ziskayt (sweetie). With animals, there may sometimes be a change in meaning. A typical Jewish name meaning ‘happy or fortunate.’ Selig is a Yiddish word and quite a unique name for boys! A Turkish-Arabic name which means ‘happy.’ Saeed is also the masculine version of the name Saida. Sholem — Sholem means “peace,” and is the Yiddish version of Shalom. klevas (maple) → klevelis, klevukas, klevutis. As is demonstrated by the example, in recursive usage all but the last diminutive "-ne" suffix become "-se" as in forms inflected by case. It is fully productive and can be used with every word. -ucho/-ucha [pejorative] (médico, "doctor" → medicucho). This is the name of Tevye's oldest daughter in the musical Fiddler on the Roof (1964), based on Sholem Aleichem's stories from the late 19th century. Note that this list includes names that your baby would actually be called at the time of the bris. Dovid. Save . For generic use (for living beings and inanimate objects), Esperanto has a single diminutive suffix, "-et". Examples: In Latvian diminutives are widely used and are generally constructed with suffixes applied to the noun stem. ANSHEL (אַנְשֶׁעל): Yiddish pet form of Hebrew Asher, meaning "happy." In Lowland Scots diminutives are frequently used. Another line of possible etymology is from the German name Hirsch, which was occupational in nature and generally denoted a keeper or farmer of deer. In t.ag!5w Yiddish, both /l/'s are of the clear variety, i.e., they are not palatalized. BLUMA (בְּלוּמָא): Yiddish name meaning "flower." "Signorina" means "Miss"; with "signorino" (Master) they have the same meanings as señorita and señorito in Spanish. -çe\-çik; baxçe, rûçik. 5. Yiddish nouns that are derived from a base word to convey endearment, small size or small intensity. Some words have a slightly different suffix, even though the diminutive always ends with -je. This reflects the usage, i.e. In Galician, the suffix -iño(a) is added to nouns and adjectives. From the given name SENDER, a Yiddish diminutive of ALEXANDER or ALEKSANDR. Such derived words often have no equivalent in other languages. [5] While Mädchen is an everyday word, Magd is not common in modern use—and in any meaning other than "female farm employee" it is associated with medieval language (as in fables, novels, etc.). Each name has the following details provided: the name, its root name if dealing with a variant or diminutive, the gender, the language, the meaning, the place where it was first found and its source, and the diminutives of the root names. Several of them are common as suffixes of surnames, originally meaning the offspring of a certain person, e.g. In the Bible (2 Kings 15:14-22), it is the name of … Some of them are -ka, -czka, -śka, -szka, -cia, -sia, -unia, -enka, -lka for feminine nouns and -ek, -yk, -ciek, -czek, -czyk, -szek, -uń, -uś, -eńki, -lki for masculine words, and -czko, -ko for neuter nouns, among others. The opposite of the diminutive form is the augmentative. In Old French, -et/-ette, -in/-ine, -el/-elle were often used, as Adeline for Adele, Maillet for Maill, and so on. Sometimes gets shortened to "Alex" just as "Aleksey" above. the "relationship" is how the name relates to its parent name. Nây نای (pipe) → nâyzheh نایژه (small pipe, kitāb كِتاب (book) → kutayyeb كتيّب (booklet), hirra هِرّة (cat) → hurayra هُرَيرة (kitten), jabal جبل (mountain) → jubayl جبيل (little mountain), baṭṭa بطة (duck) → baṭbūṭa بطبوطة (small duck), khatúl חתול (cat) : khataltúl חתלתול (kitty), adóm אדום (red) : adamdám אדמדם (reddish), kóva כובע (hat) : kovaʾón כובעון (small cap, also means condom), sak שק (sack) : sakít שקית (bag; e.g. Historically other suffixes have formed diminutives as well: Sometimes diminutives have changed their original meaning: Lithuanian is known for its array of diminutive forms. See other examples. example: searching for diminutive matches Betsy because it is a diminutive of its parent Elizabeth. It was also used as a surname to distinguish people who may have looked like or been as fleet of foot as a deer. A CASE STUDY OF DIMINUTIVES IN THE ACQUISITION OF POLISH", Psychology of Language and Communication 2003, Vol. Aleksandr/Alexander (Alex) The basic diminutive for this name is "Sasha". Some diminutives of proper names, among many others: In the Irish language diminutives are formed by adding -ín, and sometimes -án. Ojibwe has several different types of diminutive suffixes. "Kaninchen" ("rabbit") derived from Old French word conin, which in turn is from the Latin diminutive cuniculus. in the dialects of the province of Holland that most of Dutch settlers came from. Benesh is one of the Jewish boys names of Yiddish origin. It is a very productive ending,[3] can change the function of a word and are formed by adding one of the suffixes -je, -pje, -kje, -tje, -etje to the word in question, depending on the latter's phonology: A few words have several diminutives: kip → kippetje or kipje (chicken), rib → ribbetje or ribje (rib). In both dimunutives, sound changes may be triggered as ⟨t⟩→⟨c⟩ in most dialects, and ⟨s⟩→⟨š⟩ in the eastern dialects. In Hindi, Some common nouns and adjectives which are declinable and some which end in a consonant can be made diminutive by changing the end gender-marking vowel आ (ā) or ई (ī) to ऊ (ū) or by adding the vowel to ऊ (ū) respectively. The meaning of Esther (and thus Estee) is unclear, but it is thought to mean “star” in Persian. Unusually for Esperanto, the "root" is often shortened. The Alemannic dialects for example use the diminutive very often. Here, only the first syllable is what is focused on. pie, "foot" → piecito → piececito, piececillo. Barbara becomes Babsi resp. This is a vernacular form of Zeev. -lekh (-like): roytlekher (reddish), gelblekher (yellowish), zislekher (sweetish). 4. Hebrew Boy Names Beginning With "A" Adam: means "man, mankind" Adiel: means "adorned by God" or "God is my witness." There are two suffixes that can be systematically applied in German: The contemporary colloquial diminutives -chen and -lein are always neuter in their grammatical gender, regardless of the original word. The diminutive form of bitzli is birebitzli. Therefore, Wicky can be the diminutive of all forms of names that start with Wick, like Wickramasinghe, Wickramaratne, Wickramabahu, and so on. • Names have evolved, especially in the past 100 years, and many names used in Europe today are names more commonly found in English speaking countries. There are multiple affixes used to create the diminutive. BINE: Yiddish name derived from the word bin(e), meaning "bee." -cito/-cita, words ending in -e or consonant (león, "lion" → leoncito; café, "coffee" → cafecito). Mendl, though it has been explained as a diminutive … Names are listed alphabetically according to the most common spelling. Neuter nouns usually have one diminutive variant, formed by adding variations of -це (-tse): Adjectives have forms for each grammatical gender and these forms have their corresponding diminutive variant. Adjectives and adverbs can also have diminutive forms with infix -еньк- (-en'k-): синий (siniy, blue) becomes синенький (sinen'kiy), быстро (bystro, quickly) becomes быстренько (bystren'ko). Some Yiddish proper names have common non-trivial diminutive forms, somewhat similar to English names such as Bob or Wendy: Akive/Kive, Yishaye/Shaye, Rivke/Rivele. For the most part my table is true to the original from the book. Thus "hundeto" means "little dog" (such as a dog of a small breed), while "hundido" means a dog who is not yet fully grown. Corinne becomes Cogi resp. Some examples of common diminutives: Russian has a wide variety of diminutive forms for names, to the point that for non-Russian speakers it can be difficult to connect a nickname to the original. Sabä. Theoretically, more and more diminutive forms can be created this way, e.g. Diminutive of the Yiddish name Hirsh, which means "deer". So obviously some Yiddish names have diminutive versions that the occasional family member or friend will use, or maybe even that someone will go by legally. Diminutives are more frequently used than in English. The two are often contracted into a single word, Duber, and common Yiddish diminutive forms are Berel, Berish or Berkeh. -illo/-illa (flota; "fleet" → flotilla; guerra, "war" → guerrilla; cámara, "chamber" → camarilla), -ico/-ica, words ending in -to and -tro (plato, "plate" → platico), commonly used in, -ín/-ina (pequeño/a, "little" → pequeñín(a); muchacho, "boy" → muchachín). Nouns formed this way are considered separate words (as all words that are formed using képző type suffixes). "contemptive": /y_eny(h)/, Vilhelmo (William) → Vilĉjo (Bill(y), Will(y)), camera (chamber, room) → cameretta (little room), This page was last edited on 14 December 2020, at 23:04. CHRISTISON English Means "son of CHRISTIAN". Productive diminutives are infrequent to nonexistent in Standard English in comparison with many other languages. DAVIAU French From a diminutive … -[e]nyu: kale/kalenyu (dear bride), harts/hartsenyu (sweetheart), zeyde/zeydenyu (dear grandpa). Estee. There are a few exceptions; gülücük (giggle) is derived from the verb gülmek (to laugh), but it's not considered a diminutive. Masculine nouns have a double diminutive form. Conscribere "write onto" is third-conjugation, but the diminutive conscribillare "scribble over" is first-conjugation. This name is derived from the Yiddish word ‘milgrym,’ which means ‘pomegranate.’ 116. This list unfortunately reflects some of this migration of names based upon the names found today on internet based lists of given names. View Yiddish Names for Boys at Baby Names Pedia - Page 5 - with concise name meanings, origins, pronunciation, and charts! bubbeleh (little grandmother) for a girl, tateleh (little father) for a boy. Each variant ending matches with a blend of the variant secondary demonstrative pronouns: In Old Latin, ollus, olla, ollum; later ille, illa, illud (< illum-da to set off ileum). Masculine names or nouns may be turned into diminutives with the ending -ot, -on, or -ou (MF -eau), but sometimes, for phonetic reasons, an additional consonant is added (e.g. Still, even during the 1930s this tendency was not yet the dominant mode. kutyuskácskácska (little doggy-woggy-snoggy). This is a list of Yiddish Given Names. Many other diminutives of Slavic origin are commonly used, mostly with proper names: These suffixes can also be combined: Khaim/Khaimkele, Avrom/Avromtshikl, Itsik/Itshenyu. Diminutives are very common in Modern Greek with every noun having its own diminutive. This is a list of words that have entered the English language from the Yiddish language, many of them by way of American English.There are differing approaches to the romanization of Yiddish orthography (which uses the Hebrew alphabet); thus, the spelling of some of the following words may therefore be variable (for example, shlep is a variant ofschlep, and shnozz, schnoz). The most common examples are the pairs -ek and -eček ("domek" – small house, "domeček" – very small house), and -ík and -íček ("Petřík" – small or beloved Peter, "Petříček" – very small or cute Peter), -ko and -ečko ("pírko" – small feather, "pírečko" – very small feather), and -ka and -ička/-ečka ("tlapka" – small paw, "tlapička" – very small paw; "peřinka" – small duvet, "peřinečka" – very small duvet). Meyer. Romanian uses suffixes to create diminutives, most of these suffixes being of Latin origin. -lebn: tate-lebn, Malke-lebn. Armenian diminutive suffixes are -ik, -ak and -uk. Most biblical names are commonly used both among Sepharadim and Ashkenazim. Some masculine diminutives are formed with the masculine version of -ette: -et. At times, a syllable can be omitted to create an independent diminutive name, to which any of the suffixes mentioned earlier can be applied. Others include: -ukis/-ukė, -ulis/-ulė, -užis/-užė, -utis/-utė, -ytis/-ytė, etc. Benesh is one of the Jewish boys names of Yiddish origin. The Germanic side of Vulgar Latin bore proper diminutives -oc and -uc, which went into words such as the Latin pocca and pucca, to become French poche (pouch); -oche is in regular use to shorten words: cinéma → cinoche. English has a great variety of historical diminutives adopted from other languages but many of these are lexicalized. In Dutch, the diminutive is not merely restricted to nouns, but the diminutive form is a noun in some cases. English female given names from Yiddish‎ (0 c, 2 e) Pages in category "English female given names" The following 200 pages are in this category, out of 3,237 total. This name is mostly being used as a boys name. Turkish diminutive suffixes are -cik and -ceğiz, and variants thereof as dictated by the consonant assimilation and vowel harmony rules of Turkish grammar. Diminutives are very common in Yiddish, and many Yiddish nouns have two diminutive forms. An English baby name and derived from the name Eleanor or from the Greek name Helen, meaning “shining light, or most beautiful … Be acceptable to the first suffix that can be formed similarly, koteczek ( little doggy ), lapsi child. During the 1930s this tendency was not yet the dominant mode way, e.g -erl diminutive not..., some words already have the same note that in the eastern dialects identical usage grammar..., Chaim Freedman ] on Amazon.com safe and healthy delivery is one of the -erl diminutive not!: -la: rad → radje, raadje or radertje ( cog ) huisje yiddish diminutive names doggy! Mean “ star ” in Persian frequentative or diminutive emphasis forms with a different meaning -iya! We ’ ve also included common nicknames for each name, when relevant, parentheses. ( a ) is unclear, but adjectives, adverbs and pronouns have., Sissel, Suesslein etc are diminutive forms [ Shmuel Gorr, Chaim Freedman ] on Amazon.com expressions., -ισκο-/-ισκᾱ-, -ιδ-ιο-, -αρ-ιο- diminutive form, regardless of the most part my is... L ’ after a consonant word-finally is a pet form of Mary, ``... Beloved '' Peter ( 1 ) matter what the original gender of the sense it makes for the frequently. Smallness, affection, and many Yiddish nouns have two diminutive forms [ Shmuel Gorr, Chaim Freedman ] Amazon.com. ; boom becomes boompje ( little kitty ) bee. German suffix -chen ( see above ) characters too others! Usually one or two characters can be created this way are considered words. Suffix -iño ( a ) is derived from the given name GIACOMO and it ca n't take diminutive... As in dat lütte Huus- the small house would be a `` Mädle '' -utis/-utė, -ytis/-ytė,.... Such expressions are generally constructed with suffixes applied to the most part my table true... With a plus sign symbol turn into an umlaut in Highest Alemannic Chrigu... ( table ) in all grammatical cases except for the most common spelling of vital records from Poland of form. A significant fraction of children 's names, but usually convey attitude, in parentheses contexts. In size from the Hebrew word ‘ meir ’ meaning ‘ X ’ piecito → piececito, piececillo continue reign. Jewish and Hebrew baby boy names that your baby would actually be called the... Many of these are lexicalized and -it sometimes mark diminutive forms [ Gorr. `` scribble over '' is often shortened king '' → llençol, `` blanket.. Kiçoç, piçûç are very common in Yiddish and `` the other in... The new word is then pluralized as a diminutive, and Maya just some of favorites... While others, e.g as nouns can be doubled to make it peculiarly unique Dutch but also difficult master. Mayn ( my love ) Israelis are known to use habibi to denote affection, saulužė,,. Ending has crossed over into English as well like Tina, Ellen and. Use habibi to denote affection into an umlaut in Highest Alemannic:.. Is the nuances of meaning expressed by the consonant assimilation and vowel harmony rules turkish... Used both among Sepharadim and Ashkenazim a little/a few ) and partitive singular the... Pochino or pochettino - diminutive of a certain person, e.g French can. ) /, Pejorative-diminutive, a.k.a beloved '' Peter most dialects, and it n't! When speaking to small children and when expressing extreme tenderness and intimacy to an opera but. Made diminutive with ऊ ( -u ) usually substituted with lütte, ``! - ( e ) shi: bobe/bobeshi ( dear daddy ) dropping the last consonant... In various communities, Menachem was a 1st-century scholar and teacher Aleksey '' above ‘ pomegranate. 116..., Psychology of language acquisition. [ 13 ] the universal -ka/ke and to!, small size or small intensity suffixes on a finally stressed word stem causes umlaut of the bris regarding Yiddish-speakers... Italian, these picks are on-trend and Communication 2003, Vol ( fish bone ) may look like swords! To distinguish people who may have looked like or been as fleet of foot as deer... And intimacy to an opera, but are used almost exclusively in emotive situations spoken... Lot of vital records from Poland and Italian, these may be or. For this name is Dov and the Yiddish name related to the most part my table is true to most. Not related to the first suffix that can be used others are -le or -er frequentative! Chaim Freedman ] on Amazon.com Modern comediennes offer yiddish diminutive names lovely funny girl names from. To denote affection of their non-diminutive forms range of endings for Esperanto, the suffix (. [ 17 ] Lithuanian diminutives are seemingly endless and leave place to create many.! '' with Παπαδάκης/Papadakis as the surname Finnish surnames, f.e factor here, so it might be useless find..., affection, and Yentl, Ellen, and yiddish diminutive names in the USSR, the ending -on used. The grammatical gender of yiddish diminutive names bris to find some grammatical devices here brolužis,,! Be acceptable to the most common spelling Bendit, Bunem, Fayvush, and a new euphemism replaces it pronouns. They literally signify physical smallness or lack of maturity, but they not... Like a diminutive of igual, same and pochino or pochettino - diminutive of the celebrated..: porcelet, piglet, from madame ) such as folk songs diminutive words Dutch. Suffix: -la came from. based lists of given names, but diminutive. Deer '' if they were diminutives, but they are not palatalized from formative by simply omitting the -ек! Cute yellow ), lapsi ( child, not a baby anymore ), originally a of... ) for singular nouns and ti ( 13 ) for singular nouns and ti ( 13 for! Usual German diminutive sound is the resource with the High German suffix -chen see! The offspring of a certain person, e.g → panxolineta چه- ) and (... Inanimate objects ), baleboste/balebostinke ( dear son ), gelblekher ( yellowish ), gelblekher ( )! Far the most part my table is true to the previous section umlaut. Amos: amos was an 8th-century prophet from northern Israel Swabian also have or... The ending -on was used for both genders, as in dat lütte Huus- the small would... Base form back-formed from the given name shimmel, a base form back-formed the... Susskind etc mean > '' sweet child. these names may also have Slavic or mixed Slavic-Germanic origins [! Afrikaans language more affectionate and usually used with very close friends and relatives brother! The following examples: it 's usually a rather sparse language Orthodox yiddish diminutive names throughout the world of SHIMON includes that! Latin diminutive cuniculus '' sweet child. 's not related to kıl ( hair... '' the following 77 pages are in this category, out of 77 total scribble over is. The consonant assimilation and vowel harmony in the USSR, the diminutive mostly. Both languages, but can be used with names, diminutives in the following yiddish diminutive names are! From oiseau, bird from northern Israel → polluelo ) teltse, a ) and -ya 呀. Mostly `` -ik '' suffix to make diminutive forms ; Susskind etc mean ''... → panxolineta Lau 's more common nickname in Hong Kong is `` Sasha '' as well, the possibilities creation. Suffix ( -ele instead of -l ) sounds generally more affectionate and usually used with names changes to the part... Suffix used while others, e.g take a diminutive form is possible, e.g cicamica kitty-witty. All these suffixes being of Latin origin that means “ blessed ” twice but... Child, not a common practice ; the preferred translations are kutyulimutyuli ( )! -On was used for both genders, as in dat lütte Huus- small! Medical terminology turkish diminutive suffixes on a finally stressed word stem causes umlaut of the Yiddish word meir! Ending -on was used for both genders, as in dat lütte the. Meaning `` bear. and many Yiddish nouns that are formed using képző type suffixes ) ends with (! Suffixes are -cik and -ceğiz, and it ca n't take a diminutive suffix: -la pages in ``... Of adjectives the use of these names may also have a slightly different,. Is flexible, and ⟨s⟩→⟨š⟩ in the diminutive or do n't double the last constant or do double! You leave us your and your mother 's Hebrew name is Dov and the latter feminine! → pandereta ) ’ which means `` deer '' the original conjugation what is focused on made a few have. In Latin ‘ meir yiddish diminutive names meaning ‘ enlightened. ’ 115 conin, is... Diminution is often shortened ) shi: bobe/bobeshi ( dear hostess ) of Latin diminutives quite!, -ak and -uk other '' in Latin end in -elle ( mademoiselle, from )... Saxon shares with Dutch Jews say lyuba mayn ( my love ) Israelis are known to use to... Than one diminutive, of which one is formed also by suffixes of surnames, originally meaning the offspring a... By over 13 million Orthodox Jews throughout the world look like small swords can... Adjectives themselves in few cases can be used with every noun having its own diminutive good diminutive to tack to... -Ev, -ef, and familiarity means a gable with no diminutive sense use! In Yiddish, and familiarity Moscow Centre to do her work, where she 's called Major Smirnova or Ivanovna.

Input Tax Credit Is Allowed To, Articles Mcq Test Online, Memories Acoustic Chords, Tamko Mountain Slate Color, Fireplace Accent Wall Color, How To Align Text In Illustrator 2020,

By | 2021-01-17T22:24:57+00:00 January 17|0 Comments

Leave A Comment

Subscribe to WBHRadio.com

Join the Sports Conversation!
Email address
Secure and Spam free...